El pasado lunes estuve en la presentación de la colección primavera-verano 2013 de la linea Lacoste Live, dicho evento se celebro en un local mítico de Madrid, el local en cuestión es el Cock, decoración al estilo club privado ingles. No es el estilo de local que me llame la atención ya lo conocía de un par de noches, me sorprendió que se celebrara allí.
Last Monday I was at the presentation of the Spring-Summer 2013 Lacoste Live collection , the event was held at a local mythical in Madrid, the place in question is the Cock, decorated as a English private club.
En cuanto a lo que se refiere al evento estuvo bien organizado y orquestado, buena música y las nuevas propuestas de la firma. Me gustaría desde aquí agradecer a Raquel su atención y el tiempo que me brindo mostrándome la colección.
As regards the event it was well organized and orchestrated, good music and the new proposals of the firm. I would like to thank Rachel from here her attention and time given to me by showing the collection.
He de destacar varias prendas y conceptos que me han gustado, el cocodrilo deja de ser esa imagen tan reconocida para todos para volverse mucho mas agresivo enfrentándose a una pantera, el lado salvaje del mundo animal vuelve a sacar las garras y colmillos para esta próxima primavera, como ha estado muy presente este otoño-invierno.
I must point out several items and concepts that I liked, crocodile longer so recognized that image for all to become much more aggressive face a panther, the wild side of the animal returns with claws and fangs for this spring , as has been very present this fall and winter.
Una de las prendas que me llamaron la atención fueron las cazadoras bomber tanto para hombre como mujer, estupendas para los día de primavera, la versión chica muy reducida de tamaño y entallada en color rojo (muy presente en la colección woman) y en un beige. Para nosotros negro, marrón chocolate o verde militar.
One of the items that caught my eye were the bomber jackets for men and women, great for spring day, the girl in red greatly reduced in size and fitted it's great (this colour very present at woman collection) and a beige . For us black, chocolate brown, military green.
Por un momento me pareció volver a los 70´s, el verano de woodstok, sus tres días de música paz y l!ve... ups perdón love (amor), La colección con sus acabados tie-dye, que llevan un par veranos alojados en nuestro vestuario. Me encanto el polo rojo.
For a moment I thought back to the 70's, woodstok summer, three days of peace music and l!ve ... ups sorry love. Finishes the collection with tie-dye, I love the red one.
También ha creado un linea mas playera y veraniega bajo mi punto de vista creo que se han inspirado en las pinturas del artista Japones Katsushika Hokusai.Viendo estas prendas ya nos entran ganas de estar en verano de nuevo y calor, sobretodo después del frió que esta haciendo estos días.
It has also created a beach and symmery line and in my point of view I have been inspired by the paintings of Japanese artist Katsushika Hokusai.With these clothes and we feel like being in summer and heat again, especially after this cold doing these days.
Os pido disculpas por la calidad de las imágenes el local no estaba suficientemente iluminado como para que podáis apreciar las los acabados de las prendas como realmente se merecen.
I apologize for the quality of the images the premises was not lit enough so you can appreciate the finishing of the garments as they really deserve
Muchas gracias por pasar y comentar
Thaks so much for your comment and visit