miércoles, 30 de septiembre de 2015

con paso firme....firm steps

Prada sigue en su linea de investigación e innovación, haciendo combinaciones hasta ahora inimaginables en zapateria masculina, mostrándonos propuestas nuevas y curiosas. Dieron en el clavo con la mezcla de suelas de esparto con  zapatos tipo brogue, también acertaron con la utilización de suelas de goma espuma normalmente utilizada en zapatillas de deporte como podéis ver aquí y que tanto lo han utilizado otras firmas, aunque también han tenido descalabros como la cámara de aire y brogues. 

La ultima apuesta es la fusión entre unos zuecos y unos zapatos tipo derby, el resultado es algo curioso y diferente, ¿que os parece a vosotros este nuevo híbrido?  

Prada continues its research and innovation, making combinations before imagined in male shoes, showing new and curious proposals. They were spot on with the mixture of espadrilles soles with shoes type brogue also matched using soles of foam rubber normally used in sneakers as you can see here and had been used by other firms, although there have also been setbacks as the air chamber and brogues.


The last bet is the merger of some type clogs and shoes derby, the result is a curious and different, what you think about it this new hybrid?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 28 de septiembre de 2015

parecidos razonables...look alike

Con la llegada del otoño nuestros look se vuelven mas básicos, nuestro armario llena con prendas de colores  mas sobrios como son negros, grises o  marrones. Salvo pequeñas excepciones como son las propuestas de Gucci y  El Ganso. Un toque de color para esta temporada.

La publicación de hoy es para mostraros dos versiones de una misma prenda, con una versión low cost. Anteriormente os había mostrado zapatillas, trajes, complementos o como conseguir el look Givenchy con una firma low cost, Burberry o Saint Laurent. Hoy la comparación es para la trenca en rojo de Gucci con un coste de 2490€ (para la mayoría inaccesible) frente a la versión de el Ganso con capucha desmontable y con un precio de 225€. También disponible en otros colores como son el amarillo o verde.

With the arrival of autumn our looks become most basic, our wardrobe filled with clothing more sober colors as black, gray or brown garments. With few exceptions such as Gucci and El Ganso proposals. A touch of color for this season.

Today's publication is to show you two versions of the same item, with a low cost version. Previously I had shown you shoes, suits, accessories or how toget the Givenchy look with a low cost, Burberry or Saint Laurent. Today the comparison is for Gucci trench coat in red with a cost of € 2,490 (for most of us inaccessible) versus to El Ganso version with detachable hood and with a price of 225 €. Also available in other colors such as yellow or green.



coat gucci vs el ganso


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

viernes, 25 de septiembre de 2015

eat...eat...eat.. and drink


Con motivo del cuarenta aniversario de la creación del conglomerado de empresas del grupo Armani, se ha puesto a la venta una caja de bombones de edición limitada.  Estará disponible a partir del día 14 de octubre  en tiendas Armani Dolci y en la pagina web, y el coste de esta edición limitada es de 79€.

Se trata de una caja de madera con logotipo en oro, y con una selección de dieciséis bombones con cobertura de chocolate negro y cuatro rellenos únicos, como pasas, azúcar moreno oscuro, manzana, miel y nueces. 

Armani/Dolci celebrates the 40th anniversary of the Armani Group with a special box of 16 pralinesIt has put on sale a limited edition box of chocolates. It will be available from October 14 at Armani Dolci stores an throught the website, and the cost of this limited edition box is 79 €.

It is a wooden box with logo in gold, and with a choice of sixteen black chocolate-covered pralines fillings in four unique flavors, such as raisins, dark brown sugar, apple, honey and nuts.





Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

miércoles, 23 de septiembre de 2015

enmarcando el otoño....framing the fall

Hoy da comienzo oficialmente el otoño, y nada mejor que aprovechar esta publicación para mostraros la ultima colaboración de Chema Madoz para Purificación García, combinación que  sigue siguiendo una apuesta segura por el buen gusto y el buen saber hacer de ambos. Otra temporada mas Purificación García confía en la magia de Chema Madoz para crear la imagen de la firma para este otoño invierno.

Colaboración que viene de largo como podéis ver aquí aquí.

En esta ocasión Madoz utiliza la sutileza de una corbata como elemento de sujeción de un porta-retratos. Una vez mas sigo fascinándome con el gran impacto visual de este artista. 

Today starts officially the fall, and nothing better than to take this publication to show you the last collaboration of Chema Madoz for Purification Garcia, a combination that continues following a safe bet for good taste and good know-how of both. Purification Garcia another season trust in Chema Madoz magic to create the signature image for this fall winter.

Collaboration coming long as you can see here and here.


This time Madoz uses the subtlety of a tie fastener as a porta-portraits. Once again I still fascinate with great visual impact of this artist.




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 21 de septiembre de 2015

los colores del próximo verano

Aun quedan un par de días para que las luces se apaguen en espera de la siguiente edición de la pasarela Mercedes Benz Fashion Week Madrid. Hemos vistos grandes propuestas de los diseñadores mas relevantes del panorama nacional.

Davidelfin saca a la calle y hace visible el fetichismo gracias a los arneses que están presentes en casi toda la colección masculina, una colección muy ponible que nos muestra un Davidelfin menos transgresor y arriesgado.  Un gran acierto la versión españolizada del esmoquin con volantes en la colección femenina.



La colección de Devota & Lomba se caracteriza por las formas geométricas, lineales y simétricas presentes en ambas colecciones tanto la masculina como la femenina, y con una paleta de colores muy sencilla y acertada como son el kaki, rojo, azul y blanco. Un gran acierto la túnicas, para días y noches frente al mar.




El hombre Montesinos con su colección A flor de piel, es como siempre un hombre arriesgado y seguro de si mismo, transparencias, gasas y  guipur, a priori tejidos muchos mas femeninos, si echamos un vistazo a la colección otoño invierno de Gucci podemos encontrarnos con estos tejidos, un poco arriesgados para mi punto de vista, salvo que seas una estrella del Rock and Roll. La esencia Montesinos y su visión del folkore español sigue presente en lunares y flores en camisas y túnicas. 





"Foreva", es el nombre de la colección de Ana Locking para el próximo verano, colores pastel y lineas sencillas, apuesta por el mono para hombre, también presente en otras colección en esta misma pasarela como puede ser Francis Montesinos y vimos en las colecciones pasadas de Louis Vuitton.



Para Etxebarria y su colección "En Plain Air", se caracteriza por la superposición de prendas, lineas amplias holgadas en colores muy básicos, como el gris, blanco, azul y beige, y explorando todas las posibilidades de un único tejido. Destacar el uso de la cerámica de Carmen Balada en los complementos, como son collares, pulseras y cuellos.


La colección de Verino denominada "un balcón al mar", nos presenta unos total looks monocromos, un hombre sin riegos apuestas sencillas y acertadas, donde el único riego que corre Roberto Verino en esta colección es el intento de representar con mucho acierto  el mar en el sutil estampado de los pantalones de los trajes.



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

viernes, 18 de septiembre de 2015

are you ready

3, 2, 1...se levanta de nuevo el telón, hoy viernes da comienzo una nueva edición de la Mercedes Benz Fashion Week Madrid. Nuevos diseños, nuevas ideas, nuevas  ilusiones. Sobre la pasarela bajos los focos se abrirán paso la ropa y complementos con los que nos vestiremos la próxima primavera - verano 2016.

Cinco días donde veremos las texturas, colores y formas que nos acompañaran durante los días y las noches en el próximo verano, nuestra moda cada vez esta mas presente fuera de nuestras fronteras, hay muchos ejemplos, pero me gustaría nombrar el éxito de  Josep Font al frente de Del Pozo en la semana de la moda de Nueva York.

Os dejo un pequeño planing de lo que nos espera los próximos días.

3, 2, 1 ... the curtain rises again this Friday starts a new edition of the Mercedes Benz Fashion Week Madrid. New designs, new ideas, new illusions. On over catwalk and under the lights will see the clothing and accessories with which we wear next spring - summer 2016.

Five days where we will see the textures, colors and forms that accompany us during the days and nights of next summer, our fashion is increasingly present outside our borders, there are many examples, but I would like to name the success of the Josep Font as creative director of Del Pozo at the fashion week in New York.

Here you are a small planing of what awaits us the following days.





Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 14 de septiembre de 2015

love is in the air

En época estival es donde mas acontecimientos BBC (Bodas, Bautizos y Comuniones) se dan cita,  al que mas y el que menos alguna nos suele caer.
No suele haber muchos post dedicados a este tema en el blog, pero el post de hoy surge a raíz de estar preparando un evento de estas características con una amiga.

Esta muy bien el que los recién casados se acuerden de sus invitados y tengan un detalle con todas las personas que les acompañan ese día tan especial, se esta poniendo de moda el facilitar un calzado cómodo para cuando los tacones empiezan a ser un suplicio para ellas, y los zapatos cerrados agobian a ellos. 

In summer is where most events (weddings, baptisms and communions) come together, to which more and some less usually falls to us.
There are not usually many posts dedicated to this issue in the blog, but today's post comes preparing a feature event with a friend.

It's a great idea for well newlyweds to remember their guests and have a detail with all them who accompanying them in this special day, it is becoming fashionable to facilitate comfortable shoes when heels are becoming an ordeal for ladies and closed shoes overwhelm for them.


wedding present married
Las zapatillas de esparto son una buena opción, otra gran idea es la que ha tenido havaianas creando esta edición para bodas, donde puedes elegir el tamaño de la tira y el logo que quieres que lleve impreso en ella.
Tienes dos modelos uno ancho que es unisex y el slim que es mas para chicas, y tres tipos de pines. El gran inconveniente es el numero a pedir mínimo 96 pares y van de 12 en 12 cada numero que pidas. Eso si el detalle se agradece muy mucho.

Espadrilles shoes are a good choice, another great idea that has been by Havaianas creating  this edition  for weddings where you can choose the size of the strip and the logo that you want to carry printed on it.
One of the models have a nomal wide one that is unisex and other slim one which is more for girls, and three types of pins. The big drawback is the minimum number to order 96 pairs and 12 in 12 for each number you order. The detail is appreciated very much.


wedding present married
wedding present married

Así que si esta pensando en casarte, acuérdate de tus invitados y su confort.
So if you are contemplating marriage, remember your guests and their comfort.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

jueves, 10 de septiembre de 2015

españoles x el mundo...spanish in the world


ropa interior underwear calconcillos


Muchos de vosotros ya estaréis al corriente hace unos días se presento la nueva campaña underwear de la firma Tommy Hilfiger en que uno de los deportista de élite españoles mas laureado como es Rafa Nadal va a ser la imagen. 

Rafa Nadal levanta pasiones tanto dentro y fuera de la pista, las firmas sportwear apuestan por su imagen. No es nada nuevo para Rafa Nadal posar en ropa interior ya que tiempo atrás fue imagen para Emporio Armani. Ademas de la linea underwear también va a ser embajador de la linea tailored de la misma firma y de la fragancia The Bold.

Desde aquí quiero desear a nuestro tenista muy buena suerte en todos los ámbitos de su vida, y agradecer que la imagen de España se propague por el mundo aunque sea en ropa interior.

Aquí os dejo las imágenes de la campaña y el vídeo de promoción.

Many of you and you will be aware a few days ago the new underwear campaign for Tommy Hilfiger on one of the Spanish elite athlete most successful as Rafa Nadal will be the  image of the firm.

Rafa Nadal raises passions both inside and outside the track, the sportwear firms bet on their image. It's nothing new to Rafa Nadal pose in lingerie since time was back image for Emporio Armani. Besides the underwear line will also be tailored ambassador of the line of the same firm and the fragrance The Bold.

From here I want to wish to our player good luck in all areas of his life, and thanks for spread around the world image of Spain even in underwear.


Here you have the images of the campaign and the promotional video.


ropa interior underwear calconcillos

ropa interior underwear calconcillos


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

de vuelta...come back

Ya estamos de vuelta, he estado ausente del blog y de la blogoesfera durante el verano han sido unos días de descanso, aunque aun no haya disfrutado de vacaciones, que espero poder hacerlo en breve, he querido darme unos días para aprovechar el buen tiempo, sol, terrazas, cenas al aire libre, afterworks, etc. Actividades que con el buen tiempo son mas propicias y apetecibles.  

We're back, I have been absent from the blog and the blogosphere during the summer have been a few days of rest, although it has not yet enjoyed vacation, I hope to do it very soon, I wanted to give me a few days to take advantage of the good weather, sun, terraces, outside dinners, afterworks, etc. Activities in fine weather are more conducive and appealing.

summer

Ahora toca ponerse al día, como si de un nuevo curso escolar se tratase, vamos a llenar la mochila con grandes dosis de ilusión,  días para compartir de nuevo con todos vosotros una visión personal de la moda y otras muchas curiosidades. Aunque es un blog masculino también hay espacio para ellas, espero poder seguir entreteniéndoos con nuevas publicaciones.

Now it's catching up, like a new school year it were, we will fill our backpack with large doses of illusion and days to share again with you a personal vision of fashion and many other curiosities. Although this is a  male blog there is also room for her, I hope to continue entertaining yourself with new publications.


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit