martes, 23 de septiembre de 2014

fotografia y gana....take a picture and win

Acabamos de estrenar el otoño, decimos adiós al verano, pero no todo van a ser malas noticias, estrenamos la nueva temporada y Purificación García quiere que conozcamos su bolso A la de 3, con este concurso. 

We just released the fall, say goodbye to summer, but not everything will be bad news, we released the new season and Purification Garcia wants to show their bag A la de 3, with this giveaway. 

Purificación García una  firma que esta muy concienciada con dar oportunidades a nuevos talentos, sabedora de la importancia de las nuevas tecnologías.Ha creado para todos los usuarios de Instagram un concurso a su medida, hay tres tarjetas regalo de 500€ para los ganadores. En este enlace podes ver todas las bases del mismo. Participar es muy sencillo:

Purification Garcia a firm that is greatly concerned with providing opportunities for new talent, knowing the importance of new technologies. Has created for all of Instagram users this giveaway, there are three gift card of  500€ cards for the winners. In this link you can see all the bases thereof. Participating is very easy: 
  • hacerte seguidor de @purificaciongarciaoficial en Instagram / become a follower of @purificaciongarciaoficial on Instagram 
  • descubre el bolso #alade3 y fotografialo en la tienda o donde tu quieras / Check handbag #alade3 and take a picture of them at the store or wherever you want 
  • etiqueta y utiliza el hashtag #alade3 / label and use the hashtag  #alade3 
  • puedes subir tantas fotos como quieras / You can upload as many photos as you want 
  • tienes de plazo hasta 3 de noviembre / have been given until November 3


Os deseo mucha suerte
have a good luck




http://miblogbyamo.blogspot.com.es/




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 22 de septiembre de 2014

tu voto tiene premio...your vote has recompense

Empezamos la semana con una buena noticia, el portal de ventas online Zalando ha creado un concurso para bloggers, ya se que va a ser casi imposible ganarlo debido al gran numero de blogs participantes, lo bueno que tiene y os por lo que os animo a que votéis es que los votantes también tienen recompensa y el premio para vosotros es una tarjeta regalo valorada en 500€.

We started the week with good news, the web online sales Zalando has created a competition for bloggers, I know it will be almost impossible to win due to the large number of blogs participants, the reason that I encourage to you to vote is that voters also have reward and the reward for you is a gift card valued at 500 €. 

Votar es muy sencillo, solo tenéis que pulsar en este enlace, o en link que aparece en verde en la parte derecha de esta publicación. Solo tenéis que poner vuestro correo electrónico por si sois uno de los ganadores, y lo mas importante poner la url del blog que vais a votar. no tenéis que aprenderos de memoria la url de ningún blog antes de entrar en la votación copiar de la barra de estado y luego pegar y mucha suerte.

Voting is easy, just have to click on this link or link that appears in green on the right of this publication. You only have to add your email to be in contact if you are one of the winners, and most importantly put the url of the blog you are going to vote. you don't have to learn by memory the  URL of any blog,  before entering the voting copy of the status bar and then paste, and good luck for every one. 

Y si tenéis un blog aun os podéis inscribir el concurso esta activo  hasta el próximo día 15 de octubre, aquí os dejo el link por si queréis inscribiros.

And if you have a blog you can still register your blog the competition is active until next October 15th, here I leave the link in case you want inscribe.




Gracias por tu voto, si te animas a participar házmelo saber, cuenta con mi voto
Thanks for your vote, if you decide to participate let me know, you has my vote

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit


jueves, 18 de septiembre de 2014

coleccion capsula monogram...monogram capsule collection

Louis Vuitton esta de celebración, hace 160 años de la creación de la firma, En 1965, Gaston-Louis Vuitton recordó cómo su padre, Georges, había creado los motivos de la lona Monogram: "En primer lugar, las iniciales de la empresa (LV) están entrelazadas de tal forma que siguen siendo perfectamente legibles. Luego, un diamante. Para darle un carácter específico a la forma, hizo que los lados fueran cóncavos con una flor de cuatro pétalos en el centro. Luego, la extensión de esta flor en una imagen positiva. Por último, un círculo que contiene una flor con cuatro pétalos redondeados".

El Monogram es reconocido mundialmente como un sello distintivo, tanto literal como metafóricamente, de la casa Louis Vuitton. Para esta celebración la casa ha contado, con la colaboracion de Christian Louboutin, Cindy Sherman, Frank Gehry, Karl Lagerfeld, Marc Newson y Rei Kawakubo  que han realizado una colección sin precedentes, de manera innovadora, personal y lúdica. 

Louis Vuitton is celebrating 160 years since the creation of the firm, in 1965, Gaston-Louis Vuitton recalled how his father, George, had created the reasons for the Monogram canvas makes: "First, the initials of the company (LV) are intertwined in such a way that they remain legible. then a diamond. to give a specific character to form, made ​​the sides were concave with a flower with four petals in the center. then the extension of this flower in a positive image. Finally, a circle containing a flower with four rounded petals ". 

The Monogram is globally recognized as a distinctive, both literally and metaphorically, seal the house Louis Vuitton. For this celebration the house has had with the collaboration of Christian Louboutin, Cindy Sherman, Frank Gehry, Karl Lagerfeld, Marc Newson and Rei Kawakubo who have made an unprecedented collection of innovative ways, personal and playful.



                              
                  




Christian Louboutin con su colaboración ha fusionando a la perfección propia identidad con la de la maison francesa, piezas metálicas, y el inconfundible rojo Louboutin, con la piel de becerro y remaches metálicos de los baúles de la firma, ha creado un shopping bag y un carrito de la compra el precio de estas piezas es de 3500€ y 17000€ respectivamente.

Christian Louboutin with his collaboration has fused to the perfection his own identity with the French maison, metal pieces, and the unmistakable red Louboutin, calfskin with metal rivets from the trunks of the firm, has created a shopping bag and shopping cart the price for these items is 3500€ and  17,000€ respectively.



Para crear el modelo Camera Messenger, la artista visual Cindy Sherman se basó en los recuerdos de las coloridas etiquetas de hoteles adheridos a los baúles vintage de Vuitton. El bolso evoca el propio viaje de Sherman como fotógrafa, con nueve parches bordados que incorporan imágenes de su obra personal, así mismo reinveta el legendario baul Stokowski. El precio del bolso es de 2900€ y el baúl se realiza bajo pedido y esta limitado a 25 unidades.

To create the model Camera Messenger, the visual artist Cindy Sherman was based on the memories of colorful labels attached to hotels vintage Vuitton trunks. The bag itself evokes the journey of Sherman as a photographer, with nine embroidered patches that incorporate images of his personal work, also reinvent the legendary Stokowski trunk. The price of the bag is 2900 € and the trunk is made to order and is limited to 25 units.


Twisted Box es la propuesta de Frank Gehry, conocido entre otros por la realización de Guggenheim de Bilbao, las bodegas del Marques de Riscal, premiado como mejor arquitecto en 1989 con el Pritzker, versiona el baul de Vuitton curvando sus lineas para crear un arquitectónico modelo. El coste de este modelo es de 3000€.

Twisted Box is the proposal of Frank Gehry, known among others by performing Guggenheim in Bilbao, the Marques de Riscal cellars, awarded best architect in 1989 with Pritzker with a version of  the trunk with  curving lines to create an architectural model. The cost of this model is 3000 €.


Karl Lagerfeld ha generado una suite de boxeo, un bolso-bolsa de boxeo en tres diferentes tamaños el coste es de 2300€, 2600€ y 3000€ respectivamente, bolso de aire retro con un par de guantes de boxeo en su interior con un coste de 4000€ y baúl con bolsa de entrenamiento se realiza bajo pedido, ponerse en forma ahora va a ser mucho mas elegante.

Karl Lagerfeld has created a suite of boxing, bag-punching is avalaible in three different sizes, the cost is 2300€, 2600€ and 3000€ respectively, retro bag with a pair of boxing gloves inside with a cost 4000€ and trunk with a boxin bag training is done on request, get fit now is going to be much more elegant.




Las mochilas siguen acaparando todas las miradas en el mundo de la moda, y para esta colaboración Marc Newson aclamado como el diseñador industrial más influyente de su generación, ha creado un objeto verdaderamente funcional y escultórico, disponible en tres colores, azul, beige y naranja y el coste de es 4000€.

Backpacks are hogging all eyes in the fashion world, and for this collaboration Marc Newson acclaimed as the most influential industrial designer of his generation, has created a truly functional and sculptural object available in three colors, blue, beige and orange and the cost is 4000 €.




Rei Kawakubo creador de Comme des Garçons aplica su radical, refinada estética a un icono de la casa, dando una nueva imagen al Sac Plat con cortes asimétricos y audaces y detalles crudos para producir este provocativa 'bolso con agujeros'. Elegante y de gran capacidad, el bolso perfecto para los viajes. Con un práctico bolso interior mantiene sus pertenencias seguras.

Rei Kawakubo of Comme des Garçons creator applies his radical, refined aesthetic to a house icon, giving a new image to the Sac Plat with asymmetric cuts and raw and bold details to produce this provocative "bag with holes". Elegant and large capacity bag perfect for travel. With a handy inside bag keeps your belongings safe.


Que os parecen estas colaboraciones
What do you think about this collaborations

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

martes, 16 de septiembre de 2014

mbfwm la pasarela de madrid...mbfwm madrid catwalk

Ayer se cerraron las puertas de Mercedes Fashion Week Madrid, en lo que a diseñadores consagrados se refiere, hoy queda por ver las propuestas de jóvenes talentos en la pasarela Samsung Ego. Ya hemos visto todo lo que nos espera la próxima primavera-verano 2015 ahora os muestro lo que en a moda hombre se refiere.

Yesterday the doors of Mercedes Fashion Week Madrid closed, as established designers refer  today remains to be seen the proposals of young talent on the catwalk Samsung Ego. We have already seen what awaits us next spring-summer 2015 now I show what in regards to men fashion. 

La Parada de los Monstruos, ese es el titulo de la ultima colección de Davidelfin, sigue teniendo a sus incondicionales tanto fuera de la pasarela en el front row como en la pasarela, donde para ellas sigue siendo fiel a Christian Louboutin y para nosotros a DrMartens, siempre sorprende encima de la pasarela, sus puestas en escena no dejan indiferente a nadie, en esta ocasión todos los modelos sufrían una pequeña mutación pitufa al tener todos las orejas azules,  nos presenta a un hombre seguro de si mismo, lunares, cristales de Swarovski y prints de triángulos para una colección elegante de lineas rectas y muy favorecedora.

La Parada de los Mostruos, that's the title of the latest collection of Davidelfin, still has its fans both off the runway in the front row as the gateway, which for women is still faithful to Christian Louboutin and for us to DrMartens always amazes above the walkway, his staging not leave anyone indifferent, this time all models suffered a small smurf  mutation all of them has blue ears, presents a man sure of himself, polka dots, crystals Swarovski and prints of  triangles  for a stylish collection of straight lines and very flattering.





El verano esta muy presente en las colecciones de Ion Fiz y Francis Montesinos, haciendo referencia a la época estival por incluir entre sus propuestas elementos procedentes del océano, como corales, estrellas de mar, y olas. La brisa marina salpica nuestros armarios.

The Summer is very present in the collections of Ion Fiz and Francis Montesinos, referring to the summer between their proposals to include elements from the ocean, corals, starfish, and waves. A sea breeze splashing our closets.




The Magic Mountain, es la idea en torno a la que giran los modelos de Ana Locking, prendas en tejidos tecnológicos y acabados brillantes para un hombre que coquetea con el riesgo a la hora de vestir.

The Magic Mountain, is the idea around which revolve models and Ana Locking proposals, garments in technical fabrics and gloss finishes for a man who flirts with risk when dressing.



Tradición y clasicismo están presentes en las propuestas de Roberto Verino, una colección en colores tierra para el día, para pasar a tonalidades azules para disfrutar de una noche en total black, como es habitual en sus colecciones son prendas practicas y sin estridencias para un hombre elegante.

Tradition and Classicism are present in the proposed Roberto Verino, a collection in earthy colors for the day to go to blue hues to enjoy a night in total black, as usual in their collections are practic clothing without fanfare for a elegant man.



Tu con que hombre te siente definido? arriesgas o eres mas tradicional en la forma de vestir 

With what kind of man do you  defined? risking or are more traditional in the way do you dress

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

viernes, 12 de septiembre de 2014

que pongo hoy...what i'm wearing today 140912

Todo corazón, el look elegido para una tarde de teatro, una obra muy divertida y con muy buen rollo, os la recomiendo, aunque fue la ultima función, seguramente la repongan o salgan de gira por España, la obra en cuestión es "los miércoles no existen" fue una apuesta al rojo y basado en la camiseta con la imagen del corazón de Comme des Garcons, camisa de cuadros rojo y blanco de Purificación García, cinturón de Victorio y Lucchino, pantalones en color verde militar de H&M y zapatillas altas de Moncler.

All heart, the look chosen for a theater  evening, an act very fun and a good vibe, I recommend it, although it was the last function, surely replenish or go on tour in Spain, the work in question is "los miercoles no existen". Was a bet on red and based on the tshirt with the image of heart from Comme des Garcons, red and white plaid shirt by Purification Garcia,  Victorio and Lucchino belt, military green color pants by H&M and Moncler high shoes.




Las zapatillas las tengo un poco trilladas, las tengo hace tiempo, pero es que son comodisimas que abuso bastante de ellas.

The sneakers are a very worm out, do I have them for long time, the reason is  they are very comfortable enough to abuse them.



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

miércoles, 10 de septiembre de 2014

el color del invierno...winter color

Hace unos meses coincidiendo con la semana de la moda de Nueva York, la cual esta en plena ebullición y nos esta mostrando todo lo que vestiremos la próxima primavera verano,  se presento también la paleta de colores para este invierno realizada por Pantone. Esta publicación es para que vayamos adelantándonos y preparando lo que empezaremos a vestir este mismo invierno.

A few months ago to coincide with Fashion Week in New York, which is in full swing and is showing us everything what  we wear next spring summer, the color palette for this winter by Pantone is also presented. This publication is for getting ahead and go start preparing what to wear this winter. 

Este invierno se presenta como un invierno unisex en lo que a colores se refiere. En las colecciones masculinas de esta temporada también se inspiran  en la necesidad de explorar que resultado de un uso más aventurero del color, especialmente a través de combinaciones y contrastes de tonos otoñales mas tradicionales con colores inesperados.

This winter is presented as a unisex winter as far as colors are concerned. In the men's collections this season are also inspired by the need to explore to result in a more adventurous use of color, especially through more combinations and contrasts traditional autumnal shades with unexpected colors. 

Con nombres bastante poéticos como Sangría, Aurora Red, Radiant Orchid o  Sea Fog van a inundar las calles, desde ropa deportiva a zapatos, nuestro estado de animo se va a representar este invierno en estos colores. Colores muy otoñales, que si fuéramos a  cualquier tienda a pedir una camisa color Sangría nos mirarían de arriba a abajo como si nos hubiéramos vuelto locos, en cambio acertaríamos si pedimos prendas de color burdeos, otro de los colores estrella es Radiant Orchid, morado o  berenjena, el mostaza también va estar muy presente, color que aporta optimismo a los meses fríos.

With quite poetic names like Sangria, Aurora Red, Radiant Orchid or  Sea Fog will flood the streets, from sportswear to shoes, our mood is going to represent this winter in these colors. Very autumnal colors, if we were to any store to order a colored shirt in Sangria would look us up and down as if we had gone mad, however every one understanad if we asking for burgundy, another star color is Radiant Orchid, purple or aubergine, mustard will also be very present, color it brings optimism to the cold months.




  • PANTONE 19-4037 Bright Cobalt "azul". Chaqueta de ante con cremalleras de Zara al igual que la camisa de camuflaje, traje dos botones de HE by mango, zapatos de caucho de Gucci, sweater motivos gráficos de Paul Smith, sweater cuadros de APC, bolsa viaje de Louis Vuitton y fragancia 7 de Loewe.
  • PANTONE 19-4037 Bright Cobalt "blue". Suede jacket with zippers by Zara as well the camouflage shirt, two button suit from HE by mango, Gucci rubber shoes,  graphic motifs sweater by Paul Smith, APC sweater, Louis Vuitton travel bag and fragrance 7 Loewe.



  • PANTONE 16-3304 Sea Fog "gris", bomber de ante de Brioni, sudadera de Valentino, pantalones de Zara, camisa con estampado geométrico de Paul Smith, cazadora cuero perforado de Zara, maletín cuero de Burberry, desert boot de Benetton.
  • PANTONE 16-3304 Sea Fog "gray". Brioni suede bomberi, Valentino sweatshirt, trousers by Zara, shirt with geometric print of Paul Smith, perforated leather jacket by Zara, leather briefcase by Burberry and  Benetton desert boot.


  • PANTONE 14-0837 Misted Yellow "mostaza". Sweater de rayas de Loewe, sweater cuello alto de Gucci, cazadora acolchada y pantalones de HE by Mango, camisa con print de hojas de Burberry Prorsum y cazadora de Zara.
  • PANTONE 14-0837 Misted Yellow "mustard". Loewe striped sweater, turtleneck sweater Gucci, padded jacket and pants HE by Mango, shirt with sheet print  by Burberry Prorsum  and jacket by Zara.

  • PANTONE 18-3224 Radiant "berenjena". Blazer de Etro, sweater de punto grueso de Gucci, el resto de prendas son de H&M, y los zapatos de Bottega Veneta.
  • PANTONE 18-3224 Radiant "aubergine". Etro blazer, chunky knit sweater by Gucci other garments are form H & M, and Bottega Veneta shoes.


Vas  a incluir alguno de estos colores en tus prendas este otoño invierno
Are you going to include any of these colors in your clothes this autumn winter


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 8 de septiembre de 2014

un chico bueno...a good boy

Lo primero de todo, disculpas por haber estado un poco ausente esta semana del blog, ha sido una semana complicada y ademas también ha coincidido con mi cumpleaños, y me ha mantenido mas ocupado del lo normal, hoy me gustaría compartir con vosotros parte de los regalos que he recibido por este motivo, ademas también  podéis ver un pequeño rincón de mi hogar, donde he reconvertido un mueble bajo de cajones en una zona de lectura.

First of all I would like to apologies for being a bit absent from the blog this week,  has been a difficult week and also has coincided with my birthday, and has kept me more busy than normal, today I would like to share with you some of the gifts I've received for this reason, plus you also can see a little corner of my home, where I have converted low chest of drawers in a reading area.



Como habéis podido observar, he debido ser un buen chico y me he  debido  portar muy bien, he recibido bastantes regalitos, por los cuales he estoy muy agradecido y contento, entre ellos un chaleco de plumas azul y sweater amarillo de Purificación García, camisa de cuadros de Boss, Zapatillas marrón chocolate y amarillo de New Balance (parece que se han puesto de acuerdo para coordinar todas las prendas), sudadera gris con logo en el pecho de Loewe, y por ultimo y no menos importante cinturón Damier Graphite con iniciales de Louis Vuitton.

As you have seen, I have had to be a good guy, I have received many gifts, for which I am grateful and happy, including a blue feathers vest and yellow sweater by Purification Garcia , a Hugo Boss plaid shirt, dark brown and yellow trainers by New Balance (seems to have agreed to coordinate all garments), Loewe gray sweatshirt whith logo on chest, and last but not least Louis Vuitton initials Damier Graphite belt.





Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 1 de septiembre de 2014

raf simons x fred perry

Hoy os traigo otra colaboración mas, y es el de la firma Fred Perry que  vuelve a confiar en el diseñador belga Raf Simons y con esta van diez las colaboraciones entre la firma y diseñador, la piezas fieles a la estética clásica de Fred Perry y la visión contemporánea de Simons, bajo mi punto de algo menos arriesgada y mucho mas conservadora que en pasadas ediciones, como podéis aquí

Riesgos aparte lo importante es que se den muchas de estas colaboraciones, ya que hacen que la propuestas de grandes de la moda lleguen a un publico mas humilde.

Today I bring you another ongoing collaboration more, and is the British label Fred Perry that returns to trust on the Belgian designer Raf Simons and with this are ten partnerships between the firm and designer, The garments remain true to the classic look of Fred Perry and  Simons' contemporary view, in my opinion somewhat less risky and more conservative than in previous collaborations, as you can here 

Risks aside the important thing is that will be many of these collaborations  that make large fashion proposals  reach a more humble public.








Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit