jueves, 29 de mayo de 2014

pies contentos....happy feet

Que Pharrel Willians es el cantante de moda no es nada nuevo, artista polifacético donde los haya, cantanteproductor y compositor de música y diseñador de moda a partes iguales, Pharrell ha escrito y/o producido un gran número de canciones para artistas como: Michael JacksonMadonnaShakiraBritney SpearsMika entre otros, cofundador de Billionaire Boys Club y Ice Cream Clothing, ha colaborado con Louis Vuitton en la realización de una colección de gafas y joyas.

Despues de su arhiconocida colaboración con Daff Punk y su ultima cancion Happy que se ha convertido en la canción del buen rollo por todo el mundo. Con miles de performance por gente anonima en diferentes ciudades.

That Pharrel Williams is the fashion singer at teh moment is  nothing new, versatile artist as they come, singer, producer and composer of music and fashion designer equally, Pharrell has written and / or produced many songs for artists such as: Michael Jackson, Madonna, Shakira, Britney Spears, Mika among others, co-founder of Billionaire Boys Club and Ice Cream Clothing has collaborated with Louis Vuitton in performing a collection of glasses and jewelry. 

After his collaboration with Daff Punk onocida and his last song  Happy that has become the song of good cheer around the world. With thousands of performance by anonymous people in different cities.





Y que Adidas que con la reedicion del modelo Stan Smith se ha colado entre todos los fashionistas y se han convertido en unas zapatillas fetiche para todos los consumidores de moda.

Que tenemos si juntamos a estos dos grandes del momento, pues una colección de los mas alegre y colorista, esta primera limitada colaboración se reduce a diez pares pintados a manos por Pharrell Williams que se pusieron ayer a la venta en París en los almacenes Collete, esta venta arrancara la sonrisa  a muchos niños ya que los beneficios serán para la fundacion From one Hand To Another (Fohta), asociacion creada por el mismo Pharrell Willians en 2008.
Aunque esta colaboración no sera la única se esperan mas colaboración entre ambos para este verano.

And with the reissue Adidas Stan Smith model has been cast among all the fashionistas and have become a fetish shoes for all consumers of fashion. 

What is the result  if we put these two great of the moment, the result is  a collection of the most cheerful and colorful, this first limited partnership is reduced to ten pair of shoes hand painted by Pharrell Williams that were put on sale yesterday in Paris at Colette store, this sale ripped smile to many children because the benefits will be to  the foundation for one From  One Hand to Another (Fohta), This association was created by Pharrell Williams in 2008. 

Although this collaboration will not be the only one, more collaboration between this two giants are expected this summer.




y a ti que te parece esta alegre y colorista colaboración
What do you think about this colourfull and happy collaboration 

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

martes, 27 de mayo de 2014

amor por una bandera 2....love for a flag 2

Después de un fin de semana de fútbol y cuando aun estamos de resaca por la copa de la Champion conseguida por el Real Madrid, es un hecho que el fútbol mueve masas, y que es un elemento recurrente dentro de la moda, ya he hablado de esto antes, como podéis comprobar aquí y aquí, estamos a poco mas de quince días para que comience Brasil 2014 FIFA World Cup, y que empecemos a defender nuestros equipos, colores y banderas, siguen apareciendo nuevas colaboraciones relacionadas con la moda y el mundial de fútbol, algunas ya os las he comentado aquí.

After a weekend of football and even when we are hangover about the Champion league Cup won by Real Madrid, is a fact that football moves masses, and that is a recurrent element in fashion, I've talked about this before, as you can see here and here, we are little more than a fortnight to start Brazil 2014 FIFA World Cup, and we begin to defend our teams, colors and flags, still emerging collaborations related to fashion and the world of football, and some I've commented here

La firma brasileña Havaianas, aparte de crear la colección flag, ha creado un maleta muy brasileña para que te sientas como un brasileño mas con una sandalias con la bandera de Brasil, una toalla, un cd música brasileña y el libro "how to be a Carioca".

The Brazilian Havaianas firm, had create the flag collection, also has created a very Brazilian suitcase so you feel more like a Brazilian sandals with a Brazilian flag towel, Brazilian music cd and the book "how to be a Carioca ".





Tommy Hilfiger se inspira en la bandera nacional de cada equipo e incluye un escudo bordado en el pecho con la bandera del país en que se ha inspirado para la realización de estos polos en pique de algodón  con versiones para hombre, mujer y niño.

Tommy Hilfiger is inspired by the national flag of each team has been inspired to perform these polos and includes an embroidered shield with flag of the country in the chest that be made in cotton pique with versions for men, women and children.






Lacoste solo ha utilizado el cocodrilo con la bandera de Brasil que ya utilizara anteriormente como podéis ver aquí, ademas ha creado una colección especial con el nombre de "Rio" basado en los colores de la misma, prendas deportivas y complementos forma parte de esta colección. 

Lacoste crocodile has only used  Brazil cocodrile flag logo and  already used before as you can see here, also has created a special collection with the name "Rio" based on the colors of the Brasil flag, sportswear and clothing is part of this collection.





Puma también se ha inspirado en los colores de Brasil, para esta pequeña selección de prendas de corte setentero, estos diseños se caracterizan por reconocer la vitalidad y el legado de fútbol brasileño. Incluyen artículos de ropa como la camiseta sin mangas con gráfico tropical, una chaqueta resistente al agua elegante que cuenta con mangas desmontables, PUMA también ha realizado una versión de los clásicos como el RS100 introducidas por primera vez como una zapatilla de running técnico, pero ahora es mas street style.

Puma has also been inspired by the colors of Brazil, for this small selection of seventies cut garments, these designs are characterized by vitality and recognize the legacy of Brazilian soccer. Include items of clothing such as tank top with tropical print, a sturdy jacket elegant water features removable sleeves, PUMA has also made a version of classics like RS100 first introduced as a technical running shoe, but now is more street style.




Superga una de las firmas de zapatillas italianas mas conocidas también se suma a la moda de llevar la bandera por enseña, re-versiona su modelo 2750 con los colores de las banderas de países como Argentina, Brasil, Estados Unidos, Francia, entre otras.

Superga one of the firm of Italian shoes best known also adds to the fashion of wearing the flag, re-invent his 2750 model with the colors of the flags of countries such as Argentina, Brazil, United States, France, among others.



Una de las propuestas que me han sorprendido ha sido la creada por Playboy Condoms, se trata una caja con la bandera de países como Argentina, España, Estados Unidos, Alemania y el país anfitrión Brasil, que contiene tres preservativos y con el nombre de "play pack". Y es que no todo va a ser fútbol.

One proposal that has surprised me has been created by Playboy Condoms, is a box with the flag of Argentina, Spain, USA, Germany and Brazil host  containing three condoms with the name "play pack ". And is that not everything is going to be football.







Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

jueves, 22 de mayo de 2014

de la sala de exposiciones a la pasarela...from exhibition to catwalk

La semana pasada se presento otra colección capsula, en esta ocasión el arte salta de los lienzos a la ropa, con el nombre de "ribbons" el artista Nico Munuera  ha colaborado con Purificación García para crear una colección para hombre, otra para mujer y otra de complementos, que pintó para la ocasión 16 acrilicos sobre papel couche, titulados Ribbons, de los que han salido las prendas de esta colección que se venderá en la mayoría de las 70 tiendas que la firma tiene en varios países. 

Last week another capsule collection was presented , this time jumping from art canvases to clothing under the name of "ribbons " the artist Nico Munuera has collaborated with Purification Garcia to create a collection for men , one for women and complements, which he painted for the occasion 16 acrylic on couche paper, entitled Ribbons, of those who have left the clothes in this collection to be sold in most of the 70 stores that the firm has in several countries.

Purificación García, es una de las firmas que mas apuesta por la colaboraciones, tanto para las campañas publicitarias como pueden ser sus fotografías realizadas por Juan Gatti o Chema Madoz, como podéis ver aquí. Apoya e incentiva a futuros nuevos talentos, con concursos de diseño o fotografía.

Purification Garcia is one of the firms who most committed to collaborations advertising campaigns such as their photographs by Juan Gatti or Chema Madoz, as you can see here . Supports and encourages future new talent with design and photography contests .

Munuera, formado en Lorca y afincado en Valencia desde 1993, está considerado como uno de pintores emergentes más interesantes del país y su obra forma parte de importantes colecciones como las de la Fundación La Caixa, el Ministero de Cultura, el Banco de España o la colección Helga de Alvear. ha recibido el Premio Estampa-Comunidad de Madrid en su cuarta edición por su obra 'Flag XXV', un monotipo de papel japón okawara de la galería Caja Negra. Conocido por sus lienzos y acrílicos de gran formato, se dedica en los últimos años a la disciplina del grabado, el dibujo y la impresión digital.

Munuera formed in Lorca and living in Valencia since 1993 , is considered one of most exciting emerging artists in the country and his work is part of important collections such as La Caixa , culture ministry, the Bank of Spain or the Foundation Helga de Alvear collection . has received the Stamp - Community of Madrid Award in its fourth edition for his work ' Flag XXV ', a monotype Okawara paper japan Black Box gallery. Known for his paintings and large format acrylic, is dedicated in recent years to the discipline of printmaking, drawing and digital printing.





Esta primavera verano podemos llevar un obra de arte en nuestros looks, te animas a llevar estas prendas tan coloristas.
This spring summer can wear a work  art in our looks, you dare to wear these clothes so colorful.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

lunes, 19 de mayo de 2014

bolso solidario...solidarity bag

Antes de nada me gustaría pedir disculpas tenia este post a medias, pero estoy inmerso en en la restauración de un mueble, ratos libre que tengo los estoy dedicando a esta labor, espero poder mostraros el resultado en breve.

First of all I would like to apologize I had this post unfinished from a few days, but I am immersed in the restoration of furniture, the free time that I have I'm dedicating this work, I hope to show you the result soon.

Bueno después de esta breve introducción vamos a lo que realmente es el tema de esta publicación. Desde el día uno de Mayo y esta final de este mismo mes, esta activa una subasta benéfica. Con motivo de la nueva boutique de Fendi en Londres en la que 10 mujeres relevantes de la sociedad británica que ejemplifican el espíritu creativo e innovador en diferentes ámbitos como la música, la moda o la arquitectura han participado y creado una colección capsula reversionando el modelo Peekaboo, entre estas mujeres tan conocidas se encuentra la cantante  Adele, la actriz Gwyneth Paltrow, la modelo Cara Delevingne o la arquitecto Zaha Hadid. 
Los Beneficios de esta subasta estarán destinados a organización benéfica inglesa "Kids Company".

Well after this brief introduction will it really is the issue of this publication. From first of May to the end of this month, this activates a charity auction. With the open of the new Fendi boutique in London, 10 relevant British society women who exemplify the creative and innovative spirit in different areas such as music, fashion and architecture have participated and created a capsule collection of  the Peekaboo model among these women is known as the singer Adele, actress Gwyneth Paltrow, model Cara Delevingne or the architect Zaha Hadid. 
The benefits of this auction will be used to British charity "Kids Company".

El único inconveniente es que es una subasta no para todo el mundo ya que cada modelo arranca con un precio inicial de 15.000 libras.

The only downside is that it is an auction not for everyone that the price of each model starting 15,000 pounds.

ADELE
CARA DELEVINGNE

GEORGIA MAY JAGGER

GWYNETH PALTROW


JERRY HALL

KATE ADIE


NAOMIE HARRIS


TANYA LING


ZAHA HADID


TRACEY EMIN

Son todos muy bonitos aunque me quedo sin lugar a dudas con el modelo de Adele, o de Zaha Hadid, no se lleva todos los días un bolso diseñado por un premio Pritzker. Espero que quien pueda acceder a esta subasta piense en el bien que puede hacer a esta asociacion.

All of tham are very nice although I prefer without any doubt the model of Adele, or Zaha Hadid, does not take a daily bag designed by a Pritzker prize. I hope that the people who can access  to this auction think of the good things that can make to this association.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


miércoles, 14 de mayo de 2014

brindis solidario y amen....solidarity wine

No es la primera vez que os propongo este vino en el blog, ya lo hice anteriormente como parte de uno de los regalos y detalles para regalos masculinos como podéis ver aquí. Hoy os muestro una colección capsula dentro del mundo del vino con fines benéficos con el nombre de Matsu y Amen, se trata de  una edición especial de la colección Matsu, y la pasión por el vino de la familia León. Que ha visto reflejado en Matsu el carácter, naturalidad y franqueza de sus creaciones, y el espíritu de sus personajes.

La sencillez y cercanía de los personajes de la ultima película de Paco León, son el ejemplo del paralelismo, de los personajes de la película con los personajes de la colección Matsu, En esta única y especial "El Pícaro" se convierte en La Picara, "El Recio" en La Recia y "El Viejo" en el Muerto.

Es una edición limitada a 100 estuches y los ingresos serán destinados íntegramente a la fundación Pioneros para la integración de jóvenes en riesgo de exclusión, Todas las partes implicadas en el proyecto han aportado, su tiempo imagen y trabajo de forma altruista.

Not is the first time I suggest this wine in the  blog, I did it previously as part of the post  gifts and details for mens as you can see here . Today I show a capsule collection in the world of wine for charity with the name Matsu y Amen, this is a special edition collection of Matsu, and passion for wine from Leon family. That has been reflected in the character Matsu, naturalness and openness of their creations, and the spirit of their characters.

The simplicity and closeness of the characters from Paco León last film, are an example of parallelism, the characters of the film with the characters of Matsu collection In this unique and special " The Rogue " becomes the Rogue , "El Recio " in the Recia and "Old Man " in the Dead .

It is a limited edition of 100 cases and revenue will be fully intended Pioneros foundation for the integration of young people at risk of exclusion, all parties involved in the project have contributed their time and work in. altruistically way.




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

lunes, 12 de mayo de 2014

esencia de cocodrilo....crocodrile essence

Con la llegada del buen tiempo y una vez que las firma y marcas ya nos han mostrado las colecciones correspondientes, empiezan a aparecen las colecciones capsula, que tanto nos agradan o por lo menos a mi, colecciones realizadas por colaboraciones por personas ajenas a la firma en cuestión, y que aportan otra visión diferente de la linea principal.

With the arrival of warm weather and once all the firms and brand have already shown us the corresponding collections begins the capsule collections, I really love these collaborations collections made ​​by people outside the firm in question, that provide a different point of view of the main line.

Este es el caso de la colección creada por Peter Saville, diseñador grafico conocido por su creaciones de portadas de musica para grupos tan importantes como OMD, New Order, Lorraine o Joy Division entre otros.  Para Lacoste en la cual  rediseña 160 variantes del caimán, 80 para hombres y 80 para mujeres. La edición limitada “The Lacoste Collector Polo No. 8″ con los diferentes logotipos se vende con un certificado de autenticidad y firmado por Peter Saville en tiendas seleccionadas de la firma. Anteriormente este privilegio le correspondió a los hermanos Campana, podréis verlo aquí.

This is the case of the collection created by Peter Saville, graphic designer known for his creations of covers for such important groups like OMD, New Order, Joy Division or Lorraine among others. For Lacoste in which redesigns 160 variants of cayman, 80 for men and 80 for women. The limited edition "The Collector Lacoste Polo No. 8" with different logos is sold with a certificate of authenticity signed by Peter Saville in selected stores of the firm. Earlier this privilege corresponded to the Campana brothers, you can see it here.







A mi particularmente me hace gracia esta reinvención del logotipo, no me importaría tener alguno. ¿a ti te gusta esta colección?  

I really like this particularly funny reinvention of the cayman logo, I would not mind having one of them. Are you like this collection?


Thaks so much for your comment and visit

jueves, 8 de mayo de 2014

nos vamos de festival...let's go for a music festival

Con el buen tiempo y la proximidad de verano llega la época de conciertos y festivales musicales, a lo largo de todo el territorio nacional se promueven todo tipo de eventos y con muy diferentes estilos musicales.

Hay muchos comentarios sobre si son rentables o no estos eventos, si promueven un tipo de turismo barato, después de todos los comentarios que han sobre volado el FIB sobre si ha o no dado concurso de acreedores, si se iba a dejar de celebrar. Todo este tipo de comentarios aparte. El panorama musical sigue de enhorabuena  desde marzo a septiembre tenemos un amplia oferta para disfrutar de la música.

Este fin de semana hemos podido disfrutar del Viña Rock con artistas de la talla de Rosendo, Soziedad Alkoholika, Violadores del Verso o Mala Rodriguez  y el SOS 4.8  con artistas internacionales como Pet Shop Boys o The Prodigy o nacionales como Fangoria.

With good weather and proximity of summer comes the time for concerts and music festivals all over the country all kinds of events are promoted and with very different musical styles. 

There are many opinions on whether they are profitable or not these events, if they promote a type of cheap tourism, after all the comments that have flown over whether the FIB has not given or bankruptcy, if it was going to stop celebrating. All such comments separately. The music scene from March to September have a wide range of music to enjoy. 

This weekend we have been enjoying the Viña Rock with musicians like Rosendo, Soziedad Alkoholika, Violadores del Verso or Mala Rodriguez and SOS 4.8 with international artists such as Pet Shop Boys or The Prodigy or national like Fangoria.






A mediados de Junio se celebra el Sonar en Barcelona.Que tal si nos acercamos hasta allí, entre la gran oferta musical, me quedo con Massive Attack, el rollo nostálgico volviendo a los ochenta de Neneh Cherry o una sesión de los divertidos 2manydjs.

Me decanto por looks cómodos que nos dejen disfrutar todas y cada uno de los conciertos perfomances, sesiones de djs y para esta ocasión gorra de rafia de Zara, la camiseta y el short son de H&M, las gafas de sol son de Blackguard'64, la bolsa de camuflaje es de Master-Piece, y por ultimos las slip on de Rivieras.

In mid June the Sonar held it in Barcelona.What do you think if we come up there and enjoy among the great musical offerings, I'll go for Massive Attack, roll the nostalgic going back to the eighties with Neneh Cherry or a disco session with  2manydjs. 

I prefer comfortable looks to be left to enjoy each and every one of the performances, concerts, DJ sets and for this occasion raffia hat by Zara, shirt and shorts are H & M, sunglasses are Blackguard'64, camouflage bag is by Master-Piece, and the slip on by Rivieras.




De Barcelona nos bajamos a Benicassim para asistir el FIB, donde podemos disfrutar entre otros de M.I.A., Paul Weller, Manic Street Preachers o Travis. 

Total look de Zara, los collares son de Dsquared, las gafas de sol de Blackguard'64 y zapatillas de Nike.

From Barcelona we go to attend the FIB Benicassim, where we can enjoy including MIA, Paul Weller, Manic Street Preachers or Travis. 

Total look of Zara, Dsquared collars, the sunglasses are from Blackguard'64 and Nike sneakers.



Monegros coincide en fecha con el FIB pero podemos escaparnos un día que el lo que dura el festival y disfrutar de una sesión de Carl Cox.

Gafas de la colección capsula de Jimmy Choo para Carrera, pantalón vaquero slim de Cheap Monday al igual que el llavero, la camiseta con brochazos es de Zara, la mochila símil piel de Pull&Bear y zapatillas de Kenzo.

Monegros coincides dates with the FIB but we can scape one day  to the festival and enjoy it with a session of Carl Cox. 

Glasses capsule collection of Jimmy Choo for Carrera, slim jeans by Cheap Monday as keychain, white t-shirt by Zara, the simile leather backpack from Pull & Bear and Kenzo shoes.





Tienes pensado ir alguno de estos festivales?
do you have any plan to go to these festivals?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



lunes, 5 de mayo de 2014

el poder del branding...branding power

¿Por que nos decidimos a comprar unas marcas u otras?, ¿Por la fidelidad a una marca a un diseño?, ¿nos dejamos seducir por el packaging? Las grandes firmas invierten cantidades significativas para posicionar sus marcas y que nos decantemos a la hora de realizar una compra u otra, ¿El lujo y los productos con elevados precios son significativos de una mayor calidad?, ¿Puede deberse al status que proporciona ir vestido o llevar ciertas firmas?

Hay muchas y variadas respuestas a todas estas cuestiones y seguramente sean algunas de las preguntas que se hizo Peddy Mergui a la hora de realizar la exposición que esta en activo desde el 12 de abril al 15 de junio en el Museum Craft Design de San Francisco.
Esta exposición explora la linea entre el diseño y la ética. El fenómeno de "prestigio" y "de lujo" como una validación de los consumidores es un tema recurrente en el artista. ¿Qué es lo que el consumidor realmente comprar cuando él o ella paga mucho dinero por una "marca" de trigo / harina, o sal de mesa ?

Las obras de la exhibición toman prestado formas e imágenes del mundo de consumo diario. Exploran la conexión del embalaje de los productos y las necesidad creada por el diseñador para adquirir dichos productos.

Wheat is Wheat is Wheat es una visión humorística y provocativa en la cultura de consumo global que sólo puede hacernos cuestionar cual sera nuestra próxima compra.

A lo largo de su carrera, Peddy ha sido galardonado con multitud de premios por su trabajo, incluyendo ganar un concurso nacional de diseño en 1996 por la que recibió el reconocimiento nacional . Fue este mismo año en que Peddy estableció su propia firma y comenzó su viaje para convertirse en uno de los expertos de la marca líder de Israel para el establecimiento de marcas de éxito . Además de su trabajo en el sector empresarial de Israel, Peddy es a la vez profesor , ex Jefe del Departamento de Diseño y miembro senior del personal en el Instituto de Tecnología de Holón ( HIT) . Conferencias sobre branding, packaging y comunicación visual.


Why we decided to buy any brands or other?, for the loyalty to a brand or  to a design?, Are we seduced by the packaging? firms invest significant amounts to position their brands and decant us when making a purchase or other, does the luxury and high-priced products are significant for higher quality?, Can be due to the status that gives us dress or bring certain firms? 

There are many different answers to these questions and are probably some of the questions that was Peddy Mergui perform when created this exhibition active from 12 April to 15 June at the Museum of Craft Design at San Francisco.

This exhibition explores design and ethics.The phenomenon of “prestige” and “luxury” as a consumer validation is a reoccurring theme with the artist. What does the consumer actually purchase when he or she pays top dollar for a “BRAND” of wheat/flour, or table salt?
The works in the exhibition borrows shapes and images from the world of daily consumption. Explore the connection between product packaging and the idea created by the designer need to purchase those products.
Wheat is Wheat is Wheat is a humorous yet provocative commentary on global consumer culture that may just have us questioning our next purchase.
Throughout his career, Peddy has been awarded a multitude of honors for his work including winning a national design competition in 1996 for which he received national recognition. It was this same year that Peddy established his own firm and began his journey towards becoming one of Israel’s leading brand expert for establishing successful brands . In addition to his work in Israel’s business sector, Peddy is both a lecturer, former Head of the Design Department and a Senior Staff member at the Holon Institute of Technology (H.I.T.). Lecturing on branding, packaging, and visual communication.


Para esta exposición Mergui ha creado latas de pepinillos de Gucci, sal y pimienta de Hermes, salami de Louis Vuitton, harina de Prada, huevos de Versace, cafe de Cartier, mantequilla de Bulgari, comida para niños de Chanel, noddles de Burberry, etc
For this exhibition created by  Mergui use jars of pickles by Gucci, Hermes salt and peper, Louis Vuitton salami, flour Prada, Versace eggs, coffee by  Cartier, Bulgari butter, baby food by Chanel, Burberry noddles, etc.



¿Tu adquirirías alguno de estos productos? Seguramente que muchos de nosotros adquiríamos estos productos si estuviesen a la venta.

Do you buy any of these products? Surely many of us acquired these products if they were for sale.

Thaks so much for your comment and visit