lunes, 30 de junio de 2014

london calling

Seguramente a estas alturas ya todos y todas habéis visto las propuestas que hemos visto en la ultima edición primavera-verano 2915 de London Fashion Week para hombre, como siempre la pasarela de Londres es la mas arriesgada de todas las pasarelas que se han ido celebrando estos días. De cualquier manera os dejo algunas de las colecciones mas interesantes.

Surely by now everyone have seen the proposals showed at  latest edition spring-summer 2015 of London Fashion Week for men, as always Catwalk London is the most risky of all catwalks have been celebrating these days. Either way here you have some of the most interesting collections.

Aunque dentro tanta propuestas arriesgada siempre hay hueco para el clasicismo y el hombre elegante como puede ser un hombre  Tom Ford, Dunhill, Hackett, Kent and Curwen o Burberry Prorsum. Donde podemos encontrarnos con cazadoras de ante que combinan perfectamente con pantalones blancos, la colección de Burberry Prorsum se desmarca un poco con colores pastel y apuesta por la mezcla del denin con blazers y trenchs, una opción que me gusta mucho.

Although in such risky proposals there is always room for classicism and elegant man as we clould see at Tom Ford, Dunhill, Hackett, Kent and Curwen and Burberry Prorsum collections. Where we can find suede jackets that blend perfectly with white pants, Burberry Prorsum collection is cleared with  pastel colors and mix denin jackets with blazers and trench coats, an option that I really like.


Tom Ford

Dunhill

Hackett

Kent & Curwen

Burberry Prorsum

Las colecciones de Moschino, John Smedley, Kit Neale y Bobby Abley han sido una explosión de color, si Moschino nos lleva a un mundo de burbujas y soda y nos pasea por la cara mas simpática de las banderas de todos los países de globo terráqueo, pasamos a unas prendas en un elegante degrade de John Smedley, al mundo infantil y casi naif de Kit Naela, y nos sumergimos de lleno en el mundo fantástico de La Sirenita donde toma prestado los personaje de la película de Disney para ofrecernos unas sudaderas fantásticas y simpáticas de Bobby Abley.

With Moschino, John Smedley, Kit Neale and Bobby Abley collections we  have been an explosion of color, if Moschino brings us to a world of bubbles and soda and takes us through the most sympathetic face of the flags of all countries of the globe, we jump into  an elegant degrade by John Smedley, the child's world and almost naive is present of Kit Neale collection, and immerse ourselves fully into the fantastic world of the Little Mermaid where Bobby Abley borrows the character of Disney film to offer a fantastic and sympathetic jumpers.


Moschino


John Smedley

Kit Neale

Bobby Abley

La estética deportiva también ha estado muy presente en colecciones como la de Astrid Andersen que aúna ropa de la cancha de baloncesto, hip-hop y sumo con materiales y colores utilizados con mas asiduidad en prendas femeninas. DKNY nos traslada a un campo de beisbal, Y como si de guerreros griegos armados con corazas y dispuestos a saltar a la arena son la propuesta de KTZ.

The sporty aesthetic has also been present in collections such as Astrid Andersen that combines basketball, hip-hop and sumo clothing with materials and colors used more frequently in female garments. DKNY takes us to a field beisbal, As if Greek warriors armed with shields and willing to jump into the arena are the proposal of KTZ.


Astrid Andersen


DKNY

KTZ

Si te sientes identificado con el espíritu del amor libre, la paz y el buen rollo, si te atrae Woodstock, los pantalones anchos, la psicodelia estas de enhorabuena ya que las colecciones de Katie Eary y Top Man Design  se sumergen de lleno en la estética hippie y abierta de mente de los setenta. 

If you feel identified with the spirit of free love, peace and good cheer, if you are attracted by Woodstock, baggy pants, psychedelia are in luck because collections Katie Eary and Top Man Design immersed fully in the aesthetic hippie and open-minded of seventies.

Katie Eary


Top Man


La estética punk y transgresora que últimamente estamos viendo de vez en cuando sobre la pasarela, aunque no tanto en el día a día viene de la manos de Sibling.

The punk and transgressive aesthetic that we are seeing lately from time to time on the catwalk, but not so much in day to day comes from the hands of Sibling.

Sibling

Que os parecen todas estas propuestas, yo me quedo con las mas clásicas y con las sudaderas inspiradas en la sirenita de Bobby Abley.

What do you thing about all these proposals, I'll stick with the more classic ones and with the sweatshirts inspired in the Mermaid film by Bobby Abley.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

jueves, 26 de junio de 2014

que me pongo hoy...what i'm wearing today 140623

Muchos y muchas me habéis hecho esta pregunta mas de una vez, y el porque no aparezco en el blog con la ropa que suelo usar a menudo, la respuesta es bastante sencilla, la primera y principal es que no me encuentro cómodo delante de la cámara, prefiero estar detrás de ella.
Para solventar este handicap y podáis conocerme un poco mas por la forma de vestir, os iré enseñando los looks, eso si no esperéis verme en ellos :)

Many of you have been asked this question more than once time, and that why i do not appear on the blog with the clothes that I use often, the answer is quite simple, the first and foremost is that I am not comfortable in front of the camera I prefer to be behind it. 

To solve this handicap and may be able to know a little more about the dress, I will be showing  the looks in a different way,but you do  not expect to see me in them :)




Para esta ocasión y debido al que el tiempo esta algo revuelto y pronostican lluvias y tormentas, he decidió llevar una chaqueta completamente warm out de Armani, en el caso de que no sea necesarias siempre puedo llevarla atada a la cintura, me sumo a la tendencia floral que tanto me gusta y os he comentado en mas de una ocasión con un polo en tonos marrones de H&M, al igual que el pantalón chino de corte slim en caqui de H&M también, el cinturón en marrón perforado es de Armand Basi, y las zapatillas también en caqui de New Balance, las gafas de sol son de Dolce&Gabbana.

For this occasion, due to the weather is somewhat choppy and forecast rain and storms, I decided to wear a jacket completely warm out of Armani, in case it is not necessary I can always take it around waist, I join the trend floral that I like and I have mentioned on more than one occasion with a brown polo shirt brown by H&M, the khaki slim chino's are from H&M too, the perforated brown belt is by Armand Basi, and also in Khaki the sneakers are a New Balance ones, de sunnies are from Dolce&Gabbana.

Que te parece el look elegido? 
What do you think about the look?


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

lunes, 23 de junio de 2014

lladro se viste de paul smith...lladro wears paul smith

The Guest la figura creada por Jaime Hayon para Lladro, y que anteriormente fuese pintada por otros artistas invitados como son hasta ahora el mismo Hayon, Tim Biskup, Devilrobot, como podéis  ver aquí. Cede el turno a Sir Paul Smith, el diseñador británico famoso por incluir las rayas de colores y los estampado en la etiqueta del buen vestir en Reino Unido, ademas es mi diseñador favorito.

The Guest figure created by Jaime Hayon for Lladro, and above it were painted by other artists such as up to now the same Hayon, Tim Biskup, Devilrobot, as you can see here. The following turn it's for Sir Paul Smith, the famous British designer who included the colorful stripes and stamped on the good clothing in the UK, also is my favorite designer.

Para esta ocasión Paul Smith a personalizado la cerámica de Lladro salpicándola con confeti y mascaras de un perro y un gato, la identidad de Sir Paul Smith se ve reflejada en las manos artesanas de la firma valenciana. Como cada pieza que  sale a la venta se pintan a mano una a una, y pasan unos rigurosos exámenes de calidad. Se han puesto a la venta las tiendas física y on line tanto de Paul Smith y  Lladro y en establecimientos autorizados. Se presenta en dos tamaños grande (52 cm de alto) con una edición limitada a 250 unidades, y una versión pequeña (30 cm de alto) en una serie limitada. Como todo tiene un lado malo y este es el precio 2000€ y 600€ respectivamente.

For this occasion Paul Smith personalized Lladro pottery whit dog and cat masks with confetti sprinkling, the identity of Sir Paul Smith is reflected in the skilled hands of the Valencian company. As each piece that goes on sale painted by hand one by one, and pass rigorous quality tests. Were put up for sale the physical and online stores of both Paul Smith and Lladro and licensed premises. It comes in two sizes, large (52 cm high) with a limited edition of 250 units and a small version (30 cm high) in a limited series. As everything has a bad side and this is the price € 2,000 and € 600 respectively.


 

Que pena que sean tan caros que sino los adoptaba yo para mi casa, tu los adoptarías?
The only bad thing it's that they are so expensive but I adopted them for my house, will you adopt them?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


viernes, 20 de junio de 2014

pon un oso en tu vida...put a bear in your live

Seguramente muchos de vosotros y vosotras ya estáis al tanto de la firma Uniqlo, tienda de low cost de procedencia japonesa con mas de mil tiendas en catorce países y competidor directo de Amancio Ortega y el imperio Zara, que basa el secreto de su éxito en ropa de alta calidad a precios mas que razonables, en el desarrollo de productos únicos y al continuo ajuste en la producción para ofrecer a sus clientes las ultimas tendencias. Por lo que desde aquí me gustaría a los directivos de la firma se planteen la instalación de una tienda en España ya.

Surely many of you and you're already aware of the brand Uniqlo, low cost  store from Japan with over a thousand stores in fourteen countries and direct competitor of Amancio Ortega from Zara and his empire, which bases the secret of his success is a  high quality clothing at very reasonable prices, the development of unique products and the continuing adjustment in production to provide customers the latest trends. So from here I would like to managers of the firm installing a shop in Spain soon.

A parte de esta petición, lo que me seguís por aquí sabéis que unas de mis aficiones es coleccionar Bearbricks muñecos con forma de oso en vinilo articulados compuesto por nueve piezas fabricados por la empresa Medicom. El tamaño original es de 7 cm, conocido como 100%, aunque hay otros tamaños, cada serie (en la actualidad va ya por la 28) se compone de 18 figuras con diez diferentes temas, Basic, Jellybean, Pattern, Flag, Horror, SF, Cute, Animal y Artist. Aunque aparte de estas series hay ediciones mas limitadas o realizadas por firmas o marcas, como podéis ver aquí y aquí.

A part of this request, which follow me around here know that one of my hobbies is collecting Bearbricks toys, articulated vinyl bear shaped composed of nine parts manufactured by the company Medicom. The original size is 7 cm, known as 100%, although other sizes, each series (currently number 28) consists of 18 figures with ten different themes, Basic, Jellybean, Pattern, Flag, Horror, SF, Cute, Animal and Artist. But apart from this series there are more limited editions made by firms or brands, as you can see here and here.

No es la primera vez que Medicom Toy Bearbrick colabora con Uniqlo y está de vuelta con otra colección en colaboración con la línea de UT T-shirt.  Nos muestra la silueta emblemática de Bearbrick. La colección se ha puesto a la venta  el pasado día 16 de Junio en todas las tiendas de Uniqlo, por la compra de dos camisetas hay un regalo especial de un charm.

This is not the first time Medicom Toy Bearbrick collaborates with Uniqlo and is back with another collection in collaboration with UT-line T-shirt. It shows the iconic Bearbrick silhouette. The collection was put up for sale last June 16 in all Uniqlo stores, by buying two shirts there is a special gift of a charm.

camiseta
charm
 charm

charm
 charm

Te gusta esta colección, que te parecen los Bearbricks.
Do you like this collection, what do you think about Bearbricks

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

miércoles, 18 de junio de 2014

la esencia de un pais a tu pies...the country essence for your shoes

Con post del pasado dia 12, dia que arranco el mundial quería haber dejado cerradas las publicaciones con colecciones capsula sobre moda y fútbol. Pero me es imposible dejar pasar la que esta el momento me parece la mejor edición limitada con motivo del mundial de fútbol Brasil 2014.
No utiliza una bandera o sus colores como enseña para plasmar el espíritu de un país para dotar a sus prendas de la identidad del país que representa.

Esta colección capsula creada por Bikkembergs con el nombre "Second to no one", algo que viene a representar el espíritu ganador, competitivo y de superación, nada de segundones, compuesta diez modelos que representan a diez países, la colección de zapatillas esta   renombrada e  inspirada en elementos característicos de cada país que representa.

With the post of  last thursday 12 of june day to start the Fifa World Cup I wanted to be left closed publications about capsule collections with fashion and football. But it's impossible to miss this opportunity to show you what it is at the moment the best limited edition on the occasion of the World Cup Brazil 2014. 
Do not use a flag or its colors as taught to capture the spirit of a country to give your clothes the identity of the country it represents. 

This capsule collection created by Bikkembergs named "Second to no one", which comes to represent the winner, and overcoming competitive spirit, comprised ten models representing ten countries, this renowned collection of shoes and Inspirational characteristic elements of each country it represents.

mundial futbol football


Amazonica es el nombre de las zapatillas del país anfitrión que se inspiran en la impresionante  flora y fauna del amazonas, tucanes, colibríes y flores del paraíso se aúnan para hacernos sentir que llevamos un pedazo de Brasil en nuestros pies.

Amazonica is the name of the host country shoes inspired by the amazing flora and fauna of the Amazon, toucans, hummingbirds and flowers of paradise combine to make us feel that we have a piece of Brazil in our feet.

mundial futbol football

Grana, oro y azabache,  pasión y tradición dispuesto a enfrentar al hombre y al toro, con el nombre de Matador y la elegancia del traje de luces se representa a España.
Maroon, gold and coal-blackt, passion and tradition willing to face the man and the bull, with the name  of Matador and elegance of  bullfighter dress representing to Spain.

españa spain mundial futbol footbal


Imperium, estatuas de mármol, Dioses y águilas para gladiadores modernos es el motivo del modelo que representa a Italia.
Imperium, marble statues, gods and eagles for modern gladiators is the model that representing to Italy.

italia italy mundial futbol football

En Argentina el Tango es amor y pasión y nada mejor para representar el amor, que el color rojo, rosas, y encaje, toda una expresión de sensualidad para tus pies.
In Argentina the Tango is love and passion and nothing better to represent love, the red  color, red roses and lace, all an expression of sensuality to your feet.
argentina mundial futbol football


Con Crown Jewels siguiendo el humor británico hace un guiño hacia la reina de Inglaterra por su autoridad y poder y la riqueza de la corona.
With Crown Jewels following British sense of humor makes a nod to the Queen of England for his authority and power and wealth of the crown, 
inglaterra mundial futbol football


Pasear por cualquier calle de cualquier ciudad portuguesa es una experiencia deliciosa, con un encanto casi decadente conferido por sus fachadas forradas de azulejos, azulejos de colores desgastados por el paso del tiempo que nos trasladan a otra época confieren una seña de identidad a Portugal, ese es precisamente el nombre de estas zapatillas, Azulejo.
Walk down any street in any Portuguese town is a delightful experience, with an almost decadent glamor conferred by their walls lined tiles, colored tiles worn by the passage of time that we move to another era give a hallmark to Portugal, that is just the name of this shoe, Azulejo.
mundial futbol portugal football


Velocidad y estilo, ingeniería para los mejores motores del mundo es el elemento utilizado en el modelo Nurburgring para plasmar el espíritu de Alemania en esta zapatilla.
Speed ​​and style, engineering the world's best engine is the element used in the Nurburgring model to capture the spirit of Germany in this sneakers.

alemania germany mundial futbol football

Le Roi Soleil, o Rey Sol es el nombre de estas zapatillas que representan todo el esplendor y gloria del Versalles del Rey Luis XIV y sobrenombre por el que fue conocido, son el motivo para representar a Francia.
Le Roi Soleil, is the name of these shoes that represent all the splendor and glory of Versailles King Louis XIV and nickname by which he was known, are the reason to represent France.

francia france mundial futbol football

Oranda, a parte del nombre de esta zapatilla es una de las variedades de goldfish mas apreciadas, conocido también como "La Flor del Agua" el cual se considera un amuleto al atraer la buena suerte, ademas simboliza la corona del emperador y  junto con la flor del crisantemo son las imágenes elegidas para representar a Japón. 
Oranda, a part of the name of this shoe is one of the varieties most prized goldfish, also known as "The Flower Water" which is considered an amulet to bring good luck, also symbolizes the Emperor's Crown and together with the chrysanthemum flower images are chosen to represent Japan.

japon mundial futbol football


Imágenes del lago helado Baikal sirven para identificar al modelo Frozen con Rusia.
Images of the frozen lake Baikal serve to identify the model Frozen with Russia.

rusia mundial futbol football

Que te parece esta colección tu te animarías a llevar un pedazo de los países que representan en las zapatillas.
What do you think about this collection you encourage to you take a piece of the countries represented in the shoes.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


lunes, 16 de junio de 2014

custo barcelona en lidl...custo barcelona at lidl

Custo Barcelona uno de los pocos diseñadores españoles que desfila en la semana de la moda de Nueva York, recupera el nombre de una de sus lineas que originariamente fue creada para los mas pequeños de la casa, Growing by Custo se reedita para crear una colección capsula del diseñador para un supermercado low cost como es Lidl, se pondrá a la venta el próximo día 23 de junio.

La colección cuenta con un total de mas de 20 pieza realizadas por el diseñador catalán, con precios que están entre los 12,99 euros de los leggins  y los 17,99 euros de las camisetas y vestidos, Se pondrán a la venta en los 530 establecimiento que la cadena tiene en España, para el diseñador es una manera de democratizar la moda y hacerla mas asequible y cercana a todos. Aquí os tenéis la colección y el making off de la presentación de la colección.

Custo Barcelona one of the few Spanish designers at New York fashion week, gets the name of one of his lines which originally was created for the children of the house, Growing by Custo reissued to create a capsule collection for a low cost supermarket as Lidl, will go on sale on June 23rd. 

The collection comprises a total of more than 20 items made ​​by the Catalan designer, with prices that are between 12.99 euros for leggings and 17,99 euros for shirts and dresses, are onsale in the 530 establish that the supermarket has in Spain, for the designer is a way to democratize fashion and make it more affordable and close to all. Here you have the collection and the prensentation making off.











A ti que te parecen estas colecciones económicas de grandes diseñadores para firmas low cost.
What do you think about de economic collection from important designers for low cost shops

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit

jueves, 12 de junio de 2014

samba, samba do brasil

Parece que soy un futbolero de pro, por tanto post sobre el próximo mundial de fútbol de Brasil que da comienzo hoy con el partido Brasil vs Croacia a las 22:00 hora española, aunque nada mas me gustaría que este año se bailase samba a ritmo de Paquito el chocolatero como ya hiciéramos con las bubucelas hace cuatro año.

Lo que realmente me atrae de estos eventos es la creatividad que ponen las firmas y marcas para hacer llegar sus productos al gran publico o a un publico que no llega a estar interesado en el mundo de la moda. Ya os había introducido alguna de las colección capsula que han surgido con motivo de la ultima FIFA world cup que se estrena y arranca hoy como podéis ver aquí y aquí.

Seems like I'm a very  soccer fan,  the  FIFA World Cup in Brazil starts today with the match Brazil vs Croatia at 22:00 Spanish time, though nothing like so much that we would like this year to dance samba  as we did with bubucelas four years ago.

What really attracts me to these events is the creativity that put firms and brands to get their products to the general public or a public that fails to be interested in the fashion world. I already had introduced some of the capsule collection that have arisen for the  FIFA world cup which opens and starts today as you can see here and here.

Algunas de las ultimas propuestas con respecto al deporte rey del fútbol vienen de la mano de Donatella Versace donde se combina la pasión por el fútbol con el ADN de la firma, con colores y flores que representan el carnaval, y cadenas de oro y animal print que añaden lujo para unir deporte y glamour, y la iconica medusa de la firma en el centro.

Some of the latest proposals for the king of the sports came from the hand of Donatella Versace where combines the passion for football with DNA signature colors and flowers that represent the Carnival, and gold chains and animal print that add luxury to unite sport and glamour, and the iconic signature Medusa in the center.





Fred Perry ha creado una colección especial para defender a tu equipo y su colores, la colección  se  llama simplemente "country", y con un mensaje muy claro y sencillo, tu camiseta, tu país, tu equipo y tienes para elegir entre los siguientes países

Fred Perry has created a special collection to defend your team and colors, the collection is called "country", and with a very clear and simple message, your shirt, your country, your team and you have to choose between the following countries





Los polos son de las prendas que mas se prestan a este tipo de colecciones Boggi nos muestra seis nacionalidades para apoyar a nuestros equipos, con escudo bordado tanto a la izquierda como a la derecha una de las banderas ademas esta rodeado por dos leones, como signo de fuerza y poder.

The polo shirts are the clothes that best lend themselves to this type of collections Boggi shows six different nationalities to support our teams, both with embroidered flag shield on the left and right  the flags also are surrounded by two lions, as a sign strength and power.





Franklin and Marshall con la colección Soccer nos ofrece una amplia selección de camisetas, para que apoyemos a nuestros equipos

Franklin and Marshall with the Soccer collection offers a wide selection of shirts for us to support our teams

 




Otros de los grandes que se han unido a defender los colores de las banderas es Giorgio Armani con su linea Emporio Armani, ha creado estos bañadores con las banderas de de Brasil, la Union Jack de Reino Unido e Italia, impresas en el lateral de una de las perneras. 

Other of the best know designer has united to defend the colors of the flags is Giorgio Armani with his line Emporio Armani, has created these swimsuits with the flags of Brazil, the Union Jack of the United Kingdom and Italy, printed on the side of one of the legs.




Continuando con la moda en bañadores MC2 Saint Barth también se suma a la  utilización  de banderas para la ropa de baño de este verano, utilizando prints de las banderas de Brasil y Italia.

Continuing with fashion swimwear MC2 Saint Barth also adds to the use of flags for swimwear this summer, using prints of Brazil and Italy flags.



Bueno ya solo queda desear suerte a todos y que gane el mejor, A ti quien te gustaría que ganara

Well i am just wish luck to all and may the best win, and who will win this World Cup for you

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit