lunes, 30 de septiembre de 2013

Que le corten la cabeza.... cut off the head

No os asustéis con el titulo de la entrada de hoy, no voy a decapitar a nadie. El titulo viene por la mítica frase de la Reina de Corazones en Alicia en el País de las Maravillas.

La Reina se puso roja de furia, y, tras dirigirle una mirada fulminante y feroz, empezó a gritar:
-¡Que le corten la cabeza! ¡Que le corte…!
-¡Tonterías!-exclamó Alicia, en  voz muy alta y decidida.
Y la Reina se calló.


Do not be alarmed by the title of today's post, I will behead anyone. The title comes from the mythical phrase of the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.

The Queen turned crimson with fury, and, after give her a fierce glare, he shouted:
- Off with his head!It will cut ...!
- Nonsense, 'said Alice, very loudly and decisively.

And the Queen was silent.



Esta temporada parece que los motivos de las cartas de poker esta bastante presente, muchos diseñadores ha sucumbido al encanto de la Reina de Corazones y a su ejercito de cartas soldado, Davidelfin ha basado su colección de este otoño invierno con este motivo y no es el unico. Entre ellos los corazones, bueno también puede que me haya adelantado al día de San Valentin ja ja ja.

This season it seems that  the card poker is quite present, many designers have succumbed to the charm of the Queen of Hearts and her army of cards soldiers, Davidelfin has based his collection this fall-winter with this motiv but he is not the only one. Well I can also outstrips the Valentine's Day with all these hearts  ha ha ha.

Davidelfin


Moschino

Comme des Garcons
Religion

Paul Smith
Reclaimed Vintage

Zara



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




jueves, 26 de septiembre de 2013

un mismo look dos precios...one look two prices

Antes de nada me gustaría disculparme de todos vosotros por no haber actualizado el blog y haberme saltado un par de publicaciones, para todos aquellos que me seguís y ya sabéis las publicaciones son Lunes, Miércoles y Viernes. Intentare ponerme al día con las publicaciones, la semana pasada estuve fuera de Madrid disfrutando de los últimos rayos de sol.

First of all I would like to apologize to all of you for not updating the blog and have missed a couple of publications, for those who follow me and you know I usually post on Mondays, Wednesdays, and Fridays. I'll try to catch up with publications, last week I was out of Madrid enjoying the last rays of sun.

Hoy os muestro una de las prendas fetiche para este otoño invierno, es la beisbolera, varsity o college, ya el invierno pasado hizo acto de presencia tímidamente  esta temporada irrumpe con mucha mas fuerza y son muchas las firmas y marcas que nos ofrecen este tipo de chaqueta. 

Desde que Hedi Slimane se hizo cargo de la firma Yves Saint Laurent, renombrada por Saint Laurent es un firma que mas adeptos va ganando gracias al rejuvenecimiento  prendas con un aire rockero, con un corte y unas lineas impecables, pantalones vaqueros ajustados. 

Today I show you one of the fetish clothing for this autumn winter, it's baseball jacket, varsity jacket or college jacket, last winter showed up sheepishly and  breaks into this season with much more force and there are many companies and brands that offer this type of jacket.

Since Hedi Slimane took over the signature Yves Saint Laurent, renowned for Saint Laurent is a firm that is gaining more followers thanks a rejuvenation  to a rock style clothes, with a cut and a clean lines, tight jeans.

El look que os muestro esta formado por una beisbolera en negro y blanco, con camisa de cuadros otro must have este otoño, los cuadros, ya bien sea en estilo tartan, cuadros escoceses, tipo leñador van a estar muy presentes, vaquero slim encerado y zapatos con hebillas. 

El gigante Low cost también se ha fijado en este firma. Os dejo las dos propuestas para que veáis que con poco dinero podemos emular el look de los grandes.

The look that I show is formed by a baseball jacket in black and white plaid shirt another must have this fall, either in tartan style, plaid, mountain style will be very present, slim waxed jeans and shoes with buckles.


Low cost giant has also set in this brand. I leave the two proposals for you to see that with a little money you can emulate the look of the big ones.









A ti que te parece el look? Estas a favor de que los low cost nos ofrezcan prendas tan similares al los grandes diseñadores?

what do you think about the look? Are you in favor of the low cost offer us items as similar to the renowned designers?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



martes, 17 de septiembre de 2013

Regalos...Presents

Como muchos de vosotros sabeis hace unos dias fue mi cumpleaños, hacia unos dias que queria mostraros esta publicacion, se trata de los regalos recibidos.

No me puedo quejar para nada, sera que habre sido bueno durante este año.  

As many of you know a few days ago was my birthday,  I wanted to show you this publication   a few days ago, its about these gifts received.

I can not complain at all, I will been very good boy this year.

Aun me estoy haciendo a ellos, en particular al Ipad mini y una smart cover que han estado entre los regalos, la forma de publicar difiere un poco de un pc, la app de blogger es bastante basica y rudimentaria en comparacion con el programa original, tambien he notado que si lo hago desde el original e incluyo varias fotos no me deja acceder a la parte inferior de la publicacion por lo que voy alternando ambos. Me gustaria pediros perdon alguna de las fotos no es muy buena. Aun me estoy haciendo a la tecnologia.

Even I'm getting familiar to them, particularly the iPad mini and a smart cover which has been one present among them, how to publish a little different from a PC, the blogger app is pretty basic and rudimentary compared to the original program, I've also noticed that if I do it from the original and included several photos not let me access the bottom of the posting so I alternate them. I would like to ask you pardon some of the photos is not very good. Even I'm getting to the technology.

Por cierto me gustaria preguntaros que programa utilizais vosotros si es que utilizais el entorno apple para recortar y hacer collages fotograficos.

By the way I would like to ask you which program do you use if you work apple environment to make photographic collages.

El resto de regalos ha sido ropa, entre ellas una camisa de cuadros en verde y azul de Polo Ralph Lauren, un par de cardigans, ultimamente soy super fan de las chaquetas de punto, chaqueta gris marengo con vivos de Zara, y roja con una pequeña calavera bordada en el pecho de Corleone, y un par de polos de Lacoste Live. 

The rest has been clothing, including a green and blue plaid shirt by Polo Ralph Lauren, a couple of cardigans, lately I'm super fan of cardigans, dark gray jacket by Zara, and red one with a small skull embroidered on the chest of Corleone, and a couple of poles of Lacoste Live.


Espero que os gusten tanto como a mi.
I hope you enjoy them as much as me.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


lunes, 16 de septiembre de 2013

Madrid fashion week

Acabamos de salir de la semana de la moda de Nueva York, para meternos de lleno en la semana de la moda de Madrid, el domingo se terminan los desfiles de los diseñadores consagrados ACME dejando paso el lunes a los consagrados no pertenecientes a la asociación ACME, el país invitado y la pasarela ego cierra la propuestas MBFWM para la próxima primavera verano.

Para mi hay dos grandes ausencias la de Davidelfin, y la colección masculina de Amaya Arzuaga, que tan buen sabor de boca dejo en la anterior entrega de la MBFWM.

We just came out from the fashion week in New York, to dive into the fashion week in Madrid, last Sunday ACME established designers are completed  giving way on Monday consecrated outside the association ACME , the country  guest and close on Tuesday with EGO show of MBFWM proposals for next spring summer.

For me there are two major absences like Davidelfin, and the menswear collection of Amaya Arzuaga, how good taste left in the previous installment of the MBFWM.

De lo visto hasta hora os dejo esta selección  Etxebarria se destaca como una gran apuesta para los consumidores de moda cómoda, discreta y diferente. Con dos  colores predominantes como son el crudo y el negro, mezclad de texturas como el cuero y el punto.

Seen what we see at the moment I leave this selection. Etxebarria stands out as a great bet for fashion consumers comfortable, discreet and different collection. With two predominant colors like pale and black, mix of textures like leather and knot.



El hombre de Roberto Verino, en un hombre con total looks monocolor, colores pasteles y motivos florales para el día, y riguroso negro para la noche.

Roberto Verino's man, it's a  man with total monochrome looks, pastel colors and floral patterns for day and rigorous black for night.


La diseñadora Ana Locking tomo como referencia el billete de dolar para su colección primavera verano, sudaderas con mucho color, el traje masculino se llena de prints y texturas, fantástico el blazer negro con ribetes.

The designer Ana Locking took as reference the dollar bill for her spring summer with hoodies with lots of color, the male costume is filled with prints and textures, fantastic black blazer trimmed.




Francis Montesinos, arranca sus propuestas masculinas muy en la linea de su seña de identidad, motivos florales dan paso a unas prendas multicolores en lineas horizontales, para mostrarnos una noche con el negro como protagonista, prendas de punto calado, camisas en gasa transparente, siempre recurre a la imagen de alguna celebrity, en esta ocasión el artista invitado ha sido Rafael Amargo. Aunque la imagen de Amargo dista mucho de lo que fue tiempo atrás.

Francis Montesinos, starts his male proposals in the line of his trademark with floral motifs give way to horizontal lines multicolored clothing, to show one night with the black protagonist, knits garments, shirts transparent gauze, always Francis Montesinos  uses the image of a celebrity, this time the artist invited have been Rafael Amargo. Although the image of Amargo is far away from what it was long ago.






La elegancia viene con los diseños de Ion Fiz que nos muestra al Dandy 2.0, bajo mi punto de vista al mejor colección masculina que se ha visto sobre la pasarela, bombines, chalecos, camisas con cuello bebe. En resumen una colección elegante se mire por donde se mire.

The elegance comes with Ion Fiz designs that shows the Dandy 2.0, in my point of view the best menswear collection has been seen on the catwalk, bowler hats, vests, baby collared shirts. In short an elegant collection look where do you look.







Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


viernes, 13 de septiembre de 2013

New York fashion week (3)


Con esta publicacion cerramos la semana de la moda de Nueva York, hoy mismo da comienzo el turno de Madrid y Londres que ganas de ver lo que nos ofrecen los diseñadores nacionales, y de Londres gran expectacion por los desfiles de Paul Smith y Tom Ford.

Las ultimas propuestas que os muestro vienen de la mano de Concept Korea, Michael Kors.

With this publication the New York fashion week closed the doors, today starts the turn of Madrid and London, I'm looking forward to see what offer us national designers, and at London great expectation for  Paul Smith and Tom Ford shows.

The latest proposals I show comes by the hand of Concept Korea, Michael Kors..

Michael Kors nos muestra una coleccion en colores pastel, una sastreria oversize, para mi nada favorecedora. Un blazer si es entallado realza las formas y estiliza la figura masculina.

Michael Kors shows us a pastel color collection an oversize tailoring for me it's a trend a little unflattering. A fitted blazer stylized shapes and enhances the male figure.

Concept Korea, sigue introduciendo las bombers para la proxima primavera verano, si ya teneis alguna en casa no os deshagais de ella, y si un no teneis lo mismo aun podreis encontrar alguna en las ultimas rebajas, aun hay algun establecimiento que esta aguantando el periodo de rebajas. Los rombos son otra de sus apuestas, chaquetas, cazadoras, pantalones se llenan de rombos.

Concept Korea introduce the bombers jacket for the next spring summer,  if you have some at home do not throw away it, and if you still don't have it maybe you can find out some in recent sales, there are still some shops that are holding sales period. The diamonds are another of their bets, jackets, coats, pants are filled with diamonds .




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




miércoles, 11 de septiembre de 2013

New York fashion week (2)

La semana de la moda de Nueva York sigue su curso ya ha alcanzado el ecuador de una de las mas deseadas semanas de la moda, pero aun nos quedan unas cuantas sesiones para dejar cerrada las propuestas para la proxima temporada primavera verano 2014. 

En lo que se refiere a moda masculina hacer mencion a las propuestas de DKNY, Ricardo Seco, Trina Truk e Y3.

The fashion week in New York is continuing it has already reached the ecuador of the most desirable fashion weeks,  but we still have to see a few sessions to closed the  proposals for next season spring summer 2014 .

In regards to menswear to mention the proposals for DKNY , Ricardo Seco , Trina Truk and Y3 .

DKNY con unas propuestas monocromaticas para sus looks viste al hombre el verano proximo de un solo color. El total look siempre un acierto en cualquier ocasion. Short y blazer, una combinacion que cada dia me gusta mas.

DKNY with proposals for their  monochromatic looks saw the next summer man in one color. The total look always a hit at any occasion. Short and blazer, a combination that every day I like more .




Hasta el momento la coleccion que mas me ha gustado ha sido la coleccion de Ricardo Seco, gran predominio de las chaquetas tipo bomber y del cuero.

So far the collection that I most liked it's the collection of Ricardo Seco predominance bomber jackets and leather.


Otra de la colecciones que despierta gran expectacion es la union de fuerzas entre Adidas y Yohji Yamamoto con la linea Y3, con predominio del color negro, prendas ligeramente oversize, ropa muy funcional y ponible en cualquier momento del dia.

Another of the collections that arouses great expectation is the union of forces between Adidas and Yohji Yamamoto with Y3 line, predominantly black color, slightly oversize clothes, very functional and wearable clothes anytime of the day .


Dentro de las pocas notas de color que nos estan enseñando para un verano en tonos  neutros e idas y venidas del negro al blanco, Trina Turk nos trae el color, short multicolor combinados sweaters de manga corta.

Within the few notes of color that we are showing usn for a summer in neutral colors and comings and goings of black to white, Trina Turk brings the color, combined multicolor short short sleeve sweaters .


Y vosotros estais siguiendo estas propuestas?
And you guys are following these proposals?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


domingo, 8 de septiembre de 2013

New York fashion week (1)

Ya estamos de lleno en el mes de la moda, ya os habia pasado hace unos dias el calendario de las pasarelas mundiales que se van a celebrar estos dias, aqui os dejo el link por si quereis echar un vistazo.

La primera en arrancar ha sido New York fashion week, que os parece lo que hemos visto hasta ahora?

We are completely in the fashion month , and I had shows a few days ago the calendar of global runaway will be held these days, here I leave the link if you want to take a look.

The first to start was New York fashion week , what do you think about what we've seen?

La coleccion de Lacoste, es una de las colecciones mas me gustan, ya la coleccion de invierno me gusto mucho sus propuestas, esta no se queda atras, lineas sencillas y un corte impecable para unas prendas elegantes y practicas sin extravagancias.

The collection of Lacoste , is one of the collections I like to much, the winter collection I really liked their proposals , this is not far behind , simple lines and impeccable cut for a stylish and practical clothes without extravagance .


Nautica muy acorde con su estilo sobrio y  sereno con aires marineros, nos presenta a un hombre en colores neutros y calidos como los arena y azul marino, cazadoras tecnicas y jerseys de punto son las apuestas de la firma para la primavera verano 2014.

Nautica very consistent with its  sober and serene style with air crew, introduced us to a man in warm neutral colors like sand and navy blue, techniques jackets and knit sweaters  are betting the brand for spring summer 2014 .



Con una sastreria impecable la coleccion de  Malan Breton viste al hombre de noche con sedas y bordados, una cuidada imagen de elegancia, que me recuerda mucho a la sastreria de Tom Ford.

With impeccable tailoring Malan Breton 's collection of evening dresses man in silk and embroidery , refined elegance image that reminds me of Tom Ford 's tailoring .

Todd Snyder para la primavera del año que viene sigue ofreciendonos la combinacion short-blazer que tanto ha funcionado este año, cazadoras de ante con elasticos tipo bomber unas de las piezas que mas me han gustado. 

Todd Snyder for the spring of next year is offering us the short- blazer combination that worked much this year, with elastic suede jackets bomber type some of the pieces that I liked more .


Aun nos queda mucho por ver hoy le tocaba el turno entre otros a Custo Barcelona, DKNY, e Y3.
We still have much to do today it was the turn including Custo Barcelona , DKNY , and Y3 .

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


viernes, 6 de septiembre de 2013

persiguiendo una ilusion...chasing an illusion

Hoy me quería sumar a todas aquellas personas que ilusionadas persiguen un sueño, el sueño para que Madrid sea olímpico en 2020.

Como español y madrileño no habría mayor ilusión que mañana el comité olímpico se decantase por seleccionar a Madrid. 

Today I wanted to add to all those who pursue a hopeful dream, the dream to make Madrid 2020 Olympic city.

As Spanish and from Madrid would have more hope that tomorrow the olympic committee selecting to Madrid as the city for the following 2020 olimpics games.

Creo que seria una gran injeccion de optimismo para todos teniendo en cuenta los tiempos que corren, si ya se que es a muy largo plazo pero estoy supondría que la economía se reactivase un poco, y se empiece a creer puesto de trabajo. 

Este blog que esta inspirado  y orientado en la moda, no seria magnifico que nuestras selecciones olímpicas se vistan con equipaciones diseñadas por alguno de los magníficos diseñadores de moda españoles. El ultimo en vestir a un equipo de fútbol ha sido Roberto Verino que viste al Atletico de Madrid.

Puesto a soñar después de la controvertida equipacion olímpica de las ultimas olimpiadas, al equipo de rítmica vestidos por Davidelfin, o las chicas de natación sincronizada con unos bañadores de Agatha Ruiz de la Prada, entre otros tenemos mucho donde elegir.

I think it would be a great Injection of optimism thinking and considering the hard times we are living, if I know it's a very long term but this would reactivate the economy a bit, and start creating jobs.

This blog is inspired and oriented in  fashion, it would be magnificent to our Olympic teams dress designed by one of the great Spanish fashion designers. The ultimate in dress a football team has been Roberto Verino to Atletico de Madrid football team.

Since dreaming after the controversial Olympic equipation last Olympics games, rhythmic team dresses by Davidelfin , or the girls of  synchronized swimming with a  swimwear of Agatha Ruiz de la Prada, among others have much choice.




A ti que te parecería que Madrid fuese olímpico en las próximas olimpiadas del 2020?
What do you think about Madrid will be olimpic city in the following 2020 olimpics games ?


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



miércoles, 4 de septiembre de 2013

dia de celebracion....celebrating day


Hoy esta publicación es una breve nota y fuera de las publicaciones habituales del blog, hoy estoy de cumpleaños, en unos dias os mostrare los regalos (si llegan, jajaja alguno llegara) para ver que os parecen, muchas gracias a todos por seguirme, sois un gran estimulo y apoyo para seguir publicando y compartiendo con todos vosotros cada día este espacio.

Today, this publication is a short note and outside the usual post of this blog, today it's my birthday in a few days will show you some of the gifts (if they are, jajaja) to see what you thinks about them, thank you very much to all for following me, you are a great encouragement and support to continue posting and sharing with all of you every day this space.





Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit


lunes, 2 de septiembre de 2013

DIY

Hace tiempo que quería mostraros esta publicación  se trata de un DIY que realice este verano, la tenia un poco descuidada y ahora en un buen momento,  para compensar los últimos post  que he  publicado y parecía que el verano había terminado. Pues no, aun nos quedan días de verano por disfrutar. Que nuestros looks sigan teniendo color antes de pasar a colores mas invernales.

Para este DIY he utilizado unos vaqueros que tenia en el fondo del armario, hilos de colores, un tela blanca y un taco de lija.

I wanted to show you this publication long time ago it's a DIY I performed this summer, I had it a little forget  and now it's  a good time to show it, to compensate the last post I posted and it seemed that summer was over. We still have to enjoy summer days. Let our looks still having color before moving on to more winter colors.

For this DIY I used a pair of jeans I had in the back of the closet, colored threads, a white cloth and sanding block.




Con el taco de lija he desgastado parte del vaquero para hacer unos rotos, dejando la parte blanca del entramado del tejido del pantalón  Una vez ya tienes desgastado el vaquero a tu gusto, el siguiente paso fue colocar la tela blanca por el interior del pantalón para así reforzarlo para que no se rompa con los lavados y poder realizar el siguiente paso mas fácilmente.

Una vez sujeta esta pieza de tela, he rellenado estos rotos con  hilos de colores, si lo haces a maquina es mucho mas rápido y uniforme, yo he optado por hacerlo a mano algo mas lento y desigual.

With the sanding block I've worned out part of the jeans to broken them, leaving the white part of the fabric of woven pants. worn Once you already worn out the jeans  as you like, the next step was to place the white cloth inside the pants for reinforce and to not break when you washings them and to make the next step more easily.

Once this piece of cloth attached, I filled the broken with colored threads, if you have a machine is much more quickly and uniform, I have chosen to do it by hand somewhat slower and uneven.



Bueno este es el resultado final del DIY, unos coloridos rotos que han servido para transformar el pantalón y que parezca otro. 

Well this is the result of my DIY, a colorful broken that have served to change the pants look and look like another.




Vosotros soléis hacer DIY?
Do you usually do DIY?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit