viernes, 27 de diciembre de 2013

regalos para ella....present for her

Aunque ya ha pasado el día de Papa Noel aun quedan oportunidades estas navidades  para regalar, empezar el año estrenando o un regalo de reyes. O si prefieres no ajustarte a un día marcado, cualquier día es un buen día para demostrar todo lo que te importan las personas que están a nuestro lado. 

La publicación de hoy esta orientada a ellas, madres, esposas, novias o amigas, todas ellas se merecen que nos acordemos y pensemos en ellas, la selección me quedo muy "niña" por predominar el color rosa. El rosa palo me parece un gran aliado este invierno para combinar con otros tonos o con prendas mas agresivas.

Champan  y chocolate son una gran aliado, cofre de Moet Chandon  con una botella de Rose Imperial, chocolates en forma de corazón de Choc on Choc, abrigo de corte masculino de Zara, vestido entallado de lentejuelas de Mango, anillo negro con tachas de Gucci, pulsera de cuero de Valentino, zapatos tipo mocasín con remaches metálicos también de Zara al igual que los zapatos de tacón en tres tonos, negro, blanco y rosa. Reloj dorado con cristales en esfera y caja de Michael Kors, bolso tote con asas de bambú de Purificación Garcia, Pulsera de púas de Bimba y Lola, pinta labios y gloss de Tom Ford.

Althoug Santa's day it's gone still we have opportunities this Christmas  to make gives. Or if you prefer not to adjust to a marked day, any day is a good day to show all that you care about people who are on our side.

Today's publication is aimed at them, mothers, wives , girlfriends or friends, all of them deserve that we remember and think about them , the choice I stay very " girl " with pink predominate. The pale pink seems a great partner this winter to match other tones or more aggressive clothes .

Champagne and chocolate are a great ally, Moet Chandon cover with a bottle of Rose Imperial, heart shaped chocolates Choc on Choc , coat masculine cut from Zara, fitted sequined dress by Mango, black ring studded Gucci, Valentino leather bracelet, moccasin  shoes with metal rivets from Zara  also like heels in three colors, black , white and pink. Gold watch with crystals on dial and box by Michael Kors, tote bag with bamboo handles from Purification Garcia, Bimba y Lola bracelet barbed, Tom Ford lipstick and gloss.




¿Crees que con esta selección puedes llegar a sorprenderlas?
Do you think with this selection  you can get to surprise them?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



lunes, 23 de diciembre de 2013

regalos para ellos...presents for him

Se acercan días de fiestas y celebración, de hacer y recibir regalos. Aquí tenéis una pequeña selección e ideas para quedar bien y sorprender esta Navidad. 

Para los amantes de la ginebra y de los gin tonics, una de las bebidas mas de moda últimamente, con toda una cultura del gin tonic, Plymouth ha creado este mueble bar perfecto para preparar los mejores gin tonics del mundo y tener todo los necesario a mano.

Plumas en color tostado-dorado de H.E. by Mango, suéter gris de ochos con cuello tipo esmoquin de El Ganso.

Con motivo del 60 aniversario de la revista Playboy Kate Moss ha posado con el traje de conejita y Marc Jacobs ha utilizado esta imagen para una de sus camisetas en sus especial items.

Pins en forma de flores de tela de Lanvin sirven para dar un toque de sofistificación a cualquier blazer. La pulsera de metal también es de Lanvin. 

Neceser de viaje con print utensilios vintage de barbería de Paul Smith. Reloj  en acero negro de Gucci.

Desert boot o pisacacas de pelo de potro pertenecen a la colección Tod's no code fruto de la colaboración de Jefferson Hack y la firma italiana Tod's.

Set de fragancias de Tom Ford Noir. 

Cofre con pack de 3 botellas de las bodegas Matsu (D.O. Toro): 2010 El Pícaro, Joven roble frutal e intenso; 2010 El Recio, Crianza potente y aromático y 2009 El Viejo reserva concentrado y complejo.

We are in Holidays and celebration days , making and receiving gifts. Here is a small ideas selection to look good and surprise this Christmas.

For lovers of gin and gin and tonics, one of the trendiest drinks lately, with a culture of gin tonic , Plymouth has created this box bar perfect for preparing the best gin tonics in the world and have all the necessary by hand.

Jacket tan -gold bolor by H. E. by Mango, eight gray sweater with collar tuxedo by El Ganso.

To mark the 60th anniversary of Playboy magazine Kate Moss has posed with the bunny suit and Marc Jacobs has used this image for one of their shirts in their special items.

Pins shaped fabric flower Lanvin serve to give a touch of sophistication to any blazer. The metal bracelet is from Lanvin too .

Travel kit with utensils vintage print barbershop Paul Smith. Black steel clock by Gucci.

Desert boot of  pony hair belong to the Tod's not code collection a collaboration between Jefferson Hack and the Italian brand Tod's .

Fragrance Set of Tom Ford Noir.

Box with pack of 3 bottles of wineries Matsu ( Toro ) : 2010 El Picaro, fruity and intense young oak ; 2010 Recio,  Crianza powerful and aromatic and 2009 El Viejo reserve concentrated and complex .






Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit





miércoles, 18 de diciembre de 2013

como dos gotas de agua... like a two drops of water

Siempre estamos a vueltas con los clones de que si las low cost clonan a los grandes, todos se rasgan las vestiduras cuando un low cost copia un modelo de una firma o diseñador consagrado. Empiezan a mover sus maquinarias para que sus productos sean retirados de la venta.

¿Pero que pasa cuando los grandes se copian y clonan entre si?¿por que no se enfrentan unos a otros? Siempre es mas sencillo atacar a un low cost porque supuestamente estos se dedican a copiar tendencias y productos.

We are always around with clones if low cost  cloned to consolidates one, all are tearing their hair when a low cost copy a model or design from designer consecrated. They begin to move their machines so that these products are removed from sale.

But what happens when large cloned and copied each other? Why not face each other? It is always easier to attack a low cost because it allegedly engaged copy these trends and products.


Pero esto no es del todo cierto sino para muestra estas imágenes. Poca diferencia hay entre Christian Louboutin y Gucci, o Burberry y Saint Laurent.

But this is not entirely true but for showing these images. There are slight difference between Christian Louboutin and Gucci, or Burberry and Saint Laurent.

Christian Louboutin

Gucci




Saint Laurent
Burberry



Miu Miu / Alexander McQueen / Valentino

Mango / Diane Von Furstenberg


Jimmy Choo / Zara

¿Original? ¿copia? creo que esta difícil decir cual fue primero o cual fue el que copio, el caso es que la clonacion no solo es para los low cost.

Original? or copy? I think this it to hard to say which came first or which was the copy, the fact is that cloning is not just for the low cost.


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




lunes, 16 de diciembre de 2013

la hora de la calavera....skull time

Unos de los elemento mas recurrentes en la moda y que mas de tendencia estas son las calaveras, ya lo he comentado en anteriores publicaciones como poder ver aquí y aquí

La publicación de hoy esta dedicada a la utilización de este elemento y los relojes, las grandes casas relojeras también ha sucumbido a esta tendencia y han incluido entre sus piezas alguna que otra calavera. Claro que para lucir estas piezas hay que tener mucho dinero y tener un punto macarra. 

One of the most recurring element in fashion and trend over these days are skulls, I have discussed in previous publications as you can see here and here.


Today's publication is dedicated to the use of this element in watches, great watchmakers has also succumbed to this trend and the have included the occasional skull in their collections. Sure to wear these pieces must have lots of money and have a little badass.

Esta costumizacion del model Milgauss de Rolex con una edición limitada a 25 unidades y con un precio aproximado de 14.000€.

This costumizacion of the Rolex Milgauss model with a limited edition to 25 units and an approximately 14,000 €.





Hublot y  su skull bang con una edición limitada a 100 unidades se sumerge de lleno en la estética rockera, rebelde e inconformista, minimalista en negro total, las horas se interpretan con los tornillos dispuestos alrededor de la caja  puede lucirse por uno 12.000€ aproximadamente.

Hublot and their skull bang model with a limited edition of 100 units are fully immersed in the rock, rebel and conformist aesthetics, minimalist in all black, the hours are interpreted with screws arranged around the box can be worn by an € 12,000 aproximatly




Desde 5.000€ puedes lucir estas versiones del modelo bubble de Corum, con diferentes acabados tanto el caja pudiendo ser de oro, acero  como en las correas cocodrilo, cuero o silicona.

From 5000 € you can wear these diferents  versions of Corum bubble model, with different finishes both the box can be gold, steel or alligator, leather or silicone the straps.





Bell & Ross tiene diferentes variaciones del modelo BR Airborne, desde 5.000€ hasta los 113.000€ que cuesta el modelo Airbone Tourbillone.

Bell & Ross has different variations of the model BR Airborne, the price from 5000 € to 113,000 € the price of the Airbone Tourbillonemodel.





Con correa de caucho y 210 diamantes este reloj de la casa Perrelet puede lucir en nuestra muñeca por unos 6.300€ 

With rubber strap and 210 diamonds this Perrelet watch can be worn on our wrist for 6,300 €


Y con 360.000€ se lleva la palma este reloj tuorbillone de  Richard Mille con una edición limita a 15 unidades en titanio y a 6 unidades en oro o oro rosa.

And  in the top of top with a cost of € 360,000 this tuorbillone Richard Mille watch with a limited to 15 units in titanium and 6 units in gold or rose gold edition.


Una propuesta mas económica son los diseños de la firma Tendence, una marca italiana bastante nueva con relojes muy contemporáneos en tamaños xxl. El precio de los mismos ronda entre los 250€  y los 350€.

A cheaper proposal are the designs of Tendence, a fairly new Italian brand with very contemporary watches in  xxl size. The price are around between  250 € to 350 €.






Alguna firmas de moda en la que la calavera es uno de sus iconos entres sus prendas también se han lanzado a plasmarla en relojes que visten nuestras muñecas con un espíritu rockero y algo oscuro, como son  y Lucien Pellat Finet y Zadig y Voltaire.

Some fashion houses in which the skull is one of their icons among their garments have also been launched watches to wear into our wrists with a rock spirit and something dark, like Lucien Pellat Finet and and Zadig and Voltaire.






Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




miércoles, 11 de diciembre de 2013

stan smith come back

Por fin se acerca el día, después de un paréntesis, esta previsto que para primeros de enero Adidas ponga a la venta la zapatilla mas iconica de la firma, el modelo Stan Smith, un diseño actual  del clásico original.

Para incentivar y crear expectativas, por lo menos en lo que a mi se refiere, que llevo esperando desde que entere que en la semana de la Moda de Nueva York se pusieron a la venta en exclusiva Barneys Madison Avenue, después le toco a Dover Street Market durante la semana de la moda de Londres y Collete en París durante la semana de la moda de París, Munich y Tokio. Por fin tendremos la oportunidad el resto.

La zapatilla Stan Smith es una zapatilla de lineas muy sencillas, en cuero blanco, y en la talonera un pequeño detalle de color, para esta reedición se lanzara en color verde. La sencillez de la zapatilla es lo que la hace tan atractiva. Le he tenido en varios colores, azul, rojo y verde. Ya estoy esperando que la pongan en a la venta.

Finally the day is, after a hiatus, is scheduled for early January that Adidas put up for sale the most iconic shoes, the Stan Smith model, modern design of the original classic.

To encourage and create expectations, at least as far as I'm concerned, I've been waiting since I found out that the Fashion Week New York went on sale exclusively at Barneys Madison Avenue, after he knocked on Dover Street Market during the London fashion week i and Colette during Paris fashion week in Paris, Munich and Tokyo. Finally we have the opportunity to the rest.


The Stan Smith shoe is a shoe very simple lines, white leather, and the heel a little color detail, for this reissue was launched in green. The simplicity of the shoe is what makes it so attractive. I've had in several colors, blue, red and green. I'm hoping to put it on sale.











Para calentar motores y a la espera de que pongan a la venta estas zapatillas iconicas, Adidas a puesto a la venta este cofre con este reloj de lineas sencillas, con armis de acero, caja blanca  y correas intercambiables en cuero y silicona blanca con interiores en verde. 

To heat engines and pending to release these iconic sneakers, Adidas has put up for sale this watch box with simple lines, with Steel armis, white box and interchangeable leather  and rubber straps in white and green interior.






Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




lunes, 9 de diciembre de 2013

calido invierno...warm winter

Unas de las prendas mas interesantes para este invierno y siempre y cuando el frío  acompañe son las mantas, ponchos o maxi bufandas.

Estas prendas que rodean nuestro cuellos se elevan a la máxima potencia en tamaño xxl para proporcionarnos un confort ante el frío del invierno, ya bien sea con motivos étnicos, geométricos, tartan o lisas, están destinados a hacerse un hueco en nuestros looks este invierno.

One of the most interesting options  for this winter and provided the accompanying a cold  weather are blankets, ponchos or maxi scarves.

These garments around our necks rise to full power in xxl size to provide comfort to cold winter, and either with ethnic, geometric, tartan or plain patterns are intended to combine our looks this winter.

La firma Louis Vuitton nos ofrece diferente acabados desde el clásico monogram o damier a los motivos geométricos del Karakoram.

Louis Vuitton  offers different finishes from the classic monogram or damier to the geometric  pattern of the Karakoram one.


Si no estas dispuesto a desembolsar el coste de las mantas de Louis Vuitton, Pull and Bear ha clonado las mantas a un precio mas razonable. 

If you are not willing to pay the cost of  Louis Vuitton blanket, Pull and Bear has cloned the blankets at a more reasonable price.


Zara nos ofrece unos ponchos para que el regio invierno no sea tan duro y nos resguardemos del frío, el efecto es muy parecido al de las mantas.

Zara offers us some ponchos for the hard winter to keep us hot, the effect is very similar to the blanket.



Aquí os dejo alguno ejemplos del uso de estas prendas en la calle.
Here you have some examples of using these clothes on the street.



A vosotros que os parecen estas prendas, os animáis a utilizarlas .
What do you think about these clothes, do you urge using them?.

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit




miércoles, 4 de diciembre de 2013

manga for fashion

La segunda colección capsula de Ohya para Lacoste Live inspirada en los cómics de Osamu Tezuka ya  esta en el mercado, para este inverno se han utilizado las imágenes de los cómics de  la Kimba, el león blanco, Fenix y Crimen y Castigo.

La anterior colaboración la pasada temporada fue primavera-verano tenia como referencia los comics de Black Jack, Astro Boy y The Mysterious Underground Men como podéis ver aquí.

The second Ohya capsule collection for Lacoste Live inspired by Osamu Tezuka comics  it's already in the market, for this winter have been used images from the comics of Kimba the White Lion, Fenix ​​and Crime and Punishment.

The previous spring-summer collaboration had reference to the comics of Black Jack, Astro Boy and The Mysterious Underground Men as you can see here.


Fenix, Tezuka colección capsula para Lacoste Live.
Fenix, Tezuka capsule collection for Lacoste Live.


Kimba el León blanco, Tezuka colección capsula para Lacoste Live.
Kimba the white lion, Tezuka capsule collection for Lacoste Live.


Crimen y Castigo, Tezuka colección capsula para Lacoste Live.
Crime and Punishment, Tezuka capsule collection for Lacoste Live.


También me gustaría dejaros algun tips, si queréis que os duren mas de un lavado os compréis una talla mas, la calidad no es la misma que la de los clásicos polos que todos hemos vistos en nuestras familias por años.

I would also leave a tips, is that if you want has longer than the first washing buy a size bigger, the quality is not the same as the classic polo tshirts  we've all seen in our families for years.


Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



lunes, 2 de diciembre de 2013

gracias por estos 50000 apoyos...thanks for these 50000 supports

Por nada del mundo me imagine cuando empece con el blog que en algún momento llegaría a tener tantas visitas, por los que la publicación de hoy es para agradeceros a todos aquellos que estas al otro lado y con vuestras visitas y comentarios hacéis que cada día este espacio crezca un poquito mas.

50.000 mil gracias de todo corazón por este tiempo espero poder seguir agradeciéndoos en un futuro otras tanta visitas.

For anything I imagined when I started the blog at some point come to have so many visits today post is to thank all those who these are in the other side and with your visits and comments you do that every day this blog grow a little more.

50,000 thank you whole heartedly for this time I hope to continue thanking in the future other such visits.

Recuerdo los comienzos con mucha ilusión y sin muchos conocimientos sobre las herramientas disponibles para crear un espacio donde pudiera expresarme, muchas horas de búsqueda, muchos blogs leidos y los cuales sigo leyendo que son muchos inspiración para mis publicaciones.  Veia la visitas de otras publicaciones y nunca me imagine que podria llegar a tener que celebrar y agradecer con todos vosotros, motor de este espacio el tener estas 50.000 mil visitas.


I remember the beginning with great enthusiasm and without much knowledge about the tools available to create a blog where I could express myself, many hours of searching, and read many blogs which I keep reading that many are an inspiration for my publications. When I saw the visits of other publications and I never imagined that it could end up having to celebrate and thank you,  all of you are the engine of the blog to having these 50,000 thousand visits





Muchísimas gracias a todos nos seguimos viendo por aquí
Thank you to all will continue to see eachother here




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



viernes, 29 de noviembre de 2013

todos con el rojo...all with red

Como ya os comente hace unos días se celebro una subasta de productos red seleccionados por uno de los fundadores de Apple, Marc Newson y Bono para recaudar fondos contra el sida, los productos no se encontraban al alcance de la gran mayoría, solo al alcance de unos pocos.

El próximo domingo día 1 de diciembre es el día mundial contra el sida, hay muchas marcas y firmas que nos proponen otra serie de artículos y productos (red) mas asequibles, y así aportar nuestro granito de arena a esta causa. Desde Armani, Nike a Apple entre otros, desde prendas de vestir a tecnología o música.

Estos van variando y entre los productos de este año puedes encontrar, un álbum de música por DJ Tiesto, covers para Iphone o Ipad, vodka  Belvedere.

As I¨ve commented a few days ago held an auction of products(red) selected by one of the Apple founders, Marc Newson and Bono to raise money against AIDS, the products were not available to the vast majority, only available to a few.

The next sunday 1st of December will be World against AIDS Day, there are many brands and companies that offer us another series of articles and products (red) more affordable, and thus contribute our bit to this cause. From Armani, Nike, Apple and others, from apparel to technology or music.


These are varying and the goods of this year you can see an album of music by DJ Tiesto, covers for Iphone or Ipad, Belvedere vodka.





La fundacion Keith Haring se ha unido a Kidrobot para crear una colección capsula con el sello (red) en la cual se incluye, un muñeco característico de Kidrobot con un popular pattern de Keith Harin ademas se implementa con algunas prendas de vestir como son una gorra y un bennie.  

The Keith Haring Foundation has teamed up with Kidrobot to create a capsule collection with the label (red) which includes a characteristic Kidrobot toy with very popular pattern of Keith Harin also deployed with some clothing such as a cap and bennie.



La firma Theory también contribuye con una colección capsula (RED), el 25 por ciento de la  ventas están destinadas a esta organización, la colección tiene prendas tanto para hombre y mujer, aquí os dejo la selección para chico, jersey de cashmere, camiseta de algodón, entre otros.

The Theory firm also contributes with this (RED) capsule collection, 25 percent of sales are destined for this organization, the collection has clothes for both men and women, here I leave the man selection, cashmere sweater, shirt cotton among others.






Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit



miércoles, 27 de noviembre de 2013

vino de alta costura...haute couture wine

Sigo con los post de celebración y subidos de grados, no por que vaya a haber alguna foto ligera de ropa, sino por su graduación alcohólica.

Ademas coincidiendo con el galardón otorgado por  el Ministerio de Cultura de España, con el Premio Nacional de Moda 2013 a Amaya Arzuaga, me gustaría mostraros  la ultima colección Amaya para las bodegas Arzuaga Navarro,esta aportación se suma a las realizadas anteriormente con cosechas del 2006 y 2007 como podéis ver aquí.

I still held the post and uploaded degrees, I'm not going to show you some photos without clothes, but for its about alcohol content.

Also coinciding with the award given by the Ministry of Culture of Spain, with the National Award for Fashion 2013to Amaya Arzuaga, I would like to show the last Amaya collection for wineries Arzuaga Navarro, this contribution is in addition to those made previously harvests of 2006 and 2007 as you can see here.

Esta es la descripción del vino:

Elaborado con 95% Tinto Fino y  5% Blanca del Pais y Pertenece a la D.O. Ribera del Duero.
Esta uva proviene de viñedos muy antiguos. Situados en dos parcelas distintas, una con restos de piedras areniscas y aluvión y la otra con calizo de altitud.
Este vino a tenido de crianza unos 20 meses aproximadamente en barricas nuevas de diferentes orígenes. 
Servir este vino a una temperatura entre 16º y 18º, antes de ser servido es recomendable decantarlo.

MARIDAJE DEL VINO TINTO AMAYA ARZUAGA 2009:
Está especialmente recomendado para todo tipo de comidas, un vino de autor.

NOTA DE CATA VINO TINTO AMAYA ARZUAGA 2009: 

Vista: En vista se presenta color rojo oscuro.

Nariz: En nariz se presenta con aromas florales, que evoluciona hacia aroma a petalos de rosa.

Boca: En boca se presenta profundo y elegante. Entrada en boca fluida y viva. Postgusto equilibrado y vivo.

Graduación Alcohólica de El Vino Tinto Amaya Arzuaga 2009: 14.00 grados

This is the description of the wine:

Made from 95% red wine 5% white wine and belongs to the DO Ribera del Duero.
This grape comes from very old vines. Located in two different places, one with remains of alluvial sandstones and limestone and the other with altitude.
This came to parenting had approximately 20 months in new barrels of different origins.
Serve this wine at a temperature between 16 º and 18 º, before being served decanting is recommended.

RED WINE PAIRING AMAYA ARZUAGA 2009:
It is especially recommended for all types of meals, wine author.

WINE TASTING AMAYA ARZUAGA 2009:

View: In view appears dark red.

Nose: The nose is floral aromas evolving towards scented rose petals.

Palate: The palate is deep and elegant. Check-in fluid and lively mouth. Aftertaste balanced and alive.

Alcohol Content of Amaya Arzuaga Red Wine 2009: 14.00 degrees



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thaks so much for your comment and visit