lunes, 6 de junio de 2016

todos bajo un mismo arcoiris...all under a rainbow

Junio es el mes donde se celebran a lo largo de diferentes ciudades de todo el mundo la fiesta del orgullo gay, y con motivo de esta celebración Adidas otro año consecutivo ha creado una coleccion capsula para conmemorar este evento a favor de la tolerancia, la diversidad y el respeto y la visibilidad de gais, lesbianas transexuales y bisexuales.

June is the month where they are held throughout different cities around the world party of gay pride, and because of this celebration Adidas another consecutive year has created a capsule collection to commemorate this event in favor of tolerance, diversity and respect and visibility of gay, lesbian, bisexual and transgender.

La coleccion LGBT Pride de adidas esta formada por ocho prendas de la coleccion Adidas Originals que se complementan con una bolsa y un sombrero. En zapatillas los modelos Stan Smith y Superstar, estas ultimas en blanco y negro al igual que las prendas de deporte adoptan el arcoíris símbolo de la libertad sexual.

The collection adidas LGBT Pride consists of eight items from the collection Adidas Originals complemented with a bag and a hat. In sneakers models Stan Smith and Superstar, the latter ones in black and white like sport garments take the rainbow symbol of sexual freedom.

Ademas de mostraros esta genial coleccion me gustaría aprovechar este espacio para denunciar y rechazar de pleno el incremento en el numero de agresiones que el colectivo LGBT ha venido sufriendo desde comienzo de año, la asociación Arcópoli tiene registradas hasta final de abril 57 agresiones. Lo que viene siendo una agresión cada dos días. (publicado en el Pais el pasado día 26 de abril).

In addition to show you this great collection I would like to take this opportunity to denounce and reject full the increase in the number of attacks that the LGBT community has been suffering since the beginning of the year, the association Arcópoli  registered until the end of April 57 attacks. What is still an assault every two days. (Published in El Pais newspaper last April 26).

Me sorprende que a estas alturas seamos incapaces de respetar las diferencias, y que sigamos juzgado por el color de la piel, nuestras ideologías políticas, o por con quien te vas a la cama. Y algunos vean en estas diferencias un resquicio y el motivo por el que emprenderla a golpes con aquellos que no hacen otra cosa que amar a otra persona de su mismo sexo, o acondicionar su cuerpo con su identidad sexual.

I am surprised that at this point we are unable to respect differences, and that we judged by the color of the skin, our political ideologies, or with whom you go to bed. And some see a silver lining in these differences and why to lash those who love to another person of the same sex, or condition their body to their sexual identity.

Por lo que la tolerancia cero ha de ser nuestra maxima en cuestiones de racismo, homofobia y seamos capaces de poder convivir y respetar a a cualquier persona independientemente del cualquier rasgo físico o su tendencia sexual.

So that zero tolerance must be our top issues of racism, homophobia and be able to live together and respect anyone regardless of any physical trait or sexual orientation.




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

1 comentario: